glaça
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
glaça \ɡla.sa\
Troisième personne du singulier du passé simple de glacer.
Pour la première fois depuis sa prestation de serment, une impression de solitude le glaça : celle d’être un aveugle tâtonnant parmi les voyants, si cordiaux, si prévenants, alors que, tout autour de lui, s’exhibaient ironiquement les letchis maraudés, les tourterelles braconnées, les chars en surcharge, les bœufs en divagation, les bébélés cueillis sur l’étendoir de la voisine, les cacas déposés en lieux interdits. — (Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 40)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin glacies (« glace, glaçon, dureté, rigidité »), par l’intermédiaire du bas latin glacia.
=== Nom commun ===
glaça \'glaso̯\ (graphie normalisée) féminin
Glace, glaçon.
(Miroiterie) Miroir.
==== Variantes ====
glaç
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
(1)
gèl
nèu
tòr
(2)
miralh
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « glaça ['glaso̯] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2