giro

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Déverbal de girar. === Nom commun === giro masculin (Habillement) Ceinture, frange, côté, pan de robe. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Anglais == === Étymologie === De l’italien giro. === Nom commun === giro \Prononciation ?\ (Finance) Virement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « giro [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « giro [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin gyrus. === Nom commun === giro [ˈxiɾo] masculin Tournant, rotation, action ou résultat de tourner, tournure. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Sens figuré) Tournant, changement de ligne politique ou idéologique. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Finance) Virement. giro postal, virement postal. ==== Dérivés ==== autogiro === Forme de verbe === giro \ˈxi.ɾo\ [ˈxiɾo] Première personne du singulier du présent de l’indicatif de girar. === Voir aussi === giro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Prononciation === Madrid : \ˈxi.ɾo\ Séville : \ˈhi.ɾo\ Mexico, Bogota : \ˈxi.ɾo\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈhi.ɾo\ Montevideo, Buenos Aires : \ˈxi.ɾo\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Indonésien == === Étymologie === De l’italien giro. === Nom commun === giro \Prononciation ?\ (Finance) Virement bancaire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Italien == === Étymologie === Du latin gyrus, lui-même issu du grec ancien γῦρος, gûros (« cercle »). === Nom commun === giro \ˈd͡ʒi.ro\ masculin Tour. Giro d’Italia, giro di Francia. Tour d’Italie, tour de France. Questo motore eroga una potenza massima di 100 CV a 5500 giri / min. Ce moteur délivre une puissance maximum de 100 ch à 5500 tours par minute. Fare un piccolo giro. Faire un petit tour. Prendere in giro. Faire marcher, mener en bateau. Fare il giro del mondo. Faire le tour du monde. Fare un giro di prova. Faire un tour d’essai. Primo giro di gioco. Premier tour de jeu. Stare fermo un giro. Passer son tour. Fare un giro di telefonate a tutti i concessionari della regione. Faire le tour téléphonique de tous les concessionnaires de la région. Cercle, réseau. Giro di amici. Cercle d’amis. Mettersi in giro. Se mettre en cercle. Giro di droga. Réseau de drogue. Tournée. Giro del postino. Tournée du facteur. Giro d’ispezione. Tournée d’inspection. ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === giro \ˈd͡ʒi.ro\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de girare. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === giro sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== « giro », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « giro », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « giro », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « giro », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « giro », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === giro \ʒˈi.ɾu\ (Lisbonne) \ʒˈi.ɾʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gerir. === Prononciation === Lisbonne: \ʒˈi.ɾu\ (langue standard), \ʒˈi.ɾu\ (langage familier) São Paulo: \ʒˈi.ɾʊ\ (langue standard), \ʒˈi.ɽʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ʒˈi.ɾʊ\ (langue standard), \ʒˈi.ɾʊ\ (langage familier) Maputo: \ʒˈi.ɾu\ (langue standard), \ʒˈi.ɾʊ\ (langage familier) Luanda: \ʒˈi.ɾʊ\ Dili: \ʒˈi.ɾʊ\ === Références === « giro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage