gevell
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
(1732) Du moyen breton gueuell, emprunté au latin gemellus.
À rapprocher du gallois gefell (« jumeau »).
=== Adjectif ===
gevell \ˈɡeː.vɛl\
Jumeau.
An ankounacʼh zo breur gevell d'ar marv. — (Kroaz Breiz, no 25, page 13.)
L'oubli est le frère jumeau de la mort.
Breudeur gevell int. Cʼhoarezed gevell int. — (Nouvelles conversations en breton et en français, Saint-Brieuc, 1857, page 46.)
Ils sont frères jumeaux. Elles sont sœurs jumelles.
Kerez gevell.
Des cerises jumelles.
(Informatique) Restroù gevell. — (Office de la langue bretonne)
Fichiers jumeaux.
==== Dérivés ====
=== Nom commun 1 ===
gevell \ˈɡeː.vɛl\ masculin (pour une femme, on dit : gevellez)
Jumeau.
[...], rak kement e taole dezhañ e vab « Salaun » m'ho pije touet e oant daou cʼhevell, pe div graouenn gouezhet a-ziwar an hevelep skourr. — (Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, pages 17-18)
[...], car son fils « Salaun » tenait tellement de lui que vous auriez juré qu’ils étaient deux jumeaux, deux noix tombées de la même branche.
Cʼhoarvezout a ra gant al laboused pezh a cʼhoarvez gant al loened all : div hinienn eus ur seurt - pe is-seurt - ne cʼhellont ket bezañ peurheñvel, nemet gevelled ganet eus ur vi hepken e vent - ha cʼhoazh, chom a ra an dra-mañ, hervez, da vezañ prouet. — (Andrev Gelleg, Renkañ al laboused, in Al Liamm, no 170, mai-juin 1975, page 220)
Il se produit avec les oiseaux ce qui se produit avec les autres animaux : deux individus d’une sorte - ou d’une sous-sorte - ne peuvent pas être identiques, sauf s’ils étaient des jumeaux nés d'un même œuf - et encore, cela reste à prouver.
=== Nom commun 2 ===
gevell \ˈɡeː.vɛl\ masculin
Mâchoires d'un étau, pièces jumelles d'outillage.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de nom commun ===
gevell \ˈɡeː.vɛl\ masculin
Forme mutée de kevell par adoucissement (k → g).
=== Références ===