gevell

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === (1732) Du moyen breton gueuell, emprunté au latin gemellus. À rapprocher du gallois gefell (« jumeau »). === Adjectif === gevell \ˈɡeː.vɛl\ Jumeau. An ankounacʼh zo breur gevell d'ar marv. — (Kroaz Breiz, no 25, page 13.) L'oubli est le frère jumeau de la mort. Breudeur gevell int. Cʼhoarezed gevell int. — (Nouvelles conversations en breton et en français, Saint-Brieuc, 1857, page 46.) Ils sont frères jumeaux. Elles sont sœurs jumelles. Kerez gevell. Des cerises jumelles. (Informatique) Restroù gevell. — (Office de la langue bretonne) Fichiers jumeaux. ==== Dérivés ==== === Nom commun 1 === gevell \ˈɡeː.vɛl\ masculin (pour une femme, on dit : gevellez) Jumeau. [...], rak kement e taole dezhañ e vab « Salaun » m'ho pije touet e oant daou cʼhevell, pe div graouenn gouezhet a-ziwar an hevelep skourr. — (Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, pages 17-18) [...], car son fils « Salaun » tenait tellement de lui que vous auriez juré qu’ils étaient deux jumeaux, deux noix tombées de la même branche. Cʼhoarvezout a ra gant al laboused pezh a cʼhoarvez gant al loened all : div hinienn eus ur seurt - pe is-seurt - ne cʼhellont ket bezañ peurheñvel, nemet gevelled ganet eus ur vi hepken e vent - ha cʼhoazh, chom a ra an dra-mañ, hervez, da vezañ prouet. — (Andrev Gelleg, Renkañ al laboused, in Al Liamm, no 170, mai-juin 1975, page 220) Il se produit avec les oiseaux ce qui se produit avec les autres animaux : deux individus d’une sorte - ou d’une sous-sorte - ne peuvent pas être identiques, sauf s’ils étaient des jumeaux nés d'un même œuf - et encore, cela reste à prouver. === Nom commun 2 === gevell \ˈɡeː.vɛl\ masculin Mâchoires d'un étau, pièces jumelles d'outillage. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de nom commun === gevell \ˈɡeː.vɛl\ masculin Forme mutée de kevell par adoucissement (k → g). === Références ===