galòcha
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
=== Nom commun ===
galòcha \ɡa.'lɔ.t͡ʃo̯\ féminin (graphie normalisée)
Galoche, espèce de chaussure.
Dins de galòchas que prenon l’aiga, los teus pès rebostoirats de pelha s’entamenan e rajan de poire a l’airal dels geladisses. — (Jean Boudou, L’evangèli de Bertomieu, 1949 [1])
Dans des galoches qui prennent l’eau, tes pieds entortillés de peilles sont entamés et suintent du pus à l’endroit des engelures.
==== Variantes orthographiques ====
galocho (graphie mistralienne)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage: Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..