galòcha

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.. === Nom commun === galòcha \ɡa.'lɔ.t͡ʃo̯\ féminin (graphie normalisée) Galoche, espèce de chaussure. Dins de galòchas que prenon l’aiga, los teus pès rebostoirats de pelha s’entamenan e rajan de poire a l’airal dels geladisses. — (Jean Boudou, L’evangèli de Bertomieu, 1949  [1]) Dans des galoches qui prennent l’eau, tes pieds entortillés de peilles sont entamés et suintent du pus à l’endroit des engelures. ==== Variantes orthographiques ==== galocho (graphie mistralienne) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage: Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..