gafet

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom commun 2) De l'occitan gafet (« apprenti ») (→ voir gafet). === Nom commun 1 === gafet \ɡa.fɛ\ masculin (Malacologie) Coquille bivalve du Sénégal. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Traductions ==== === Nom commun 2 === gafet \ɡa.fet\ ou \ɡa.fɛt\ masculin (Sud de la France) Enfant ou jeune homme. J’ai foncé sur les routes comme un gafet, me berçant d'illusions, persuadé que les portes des greniers s’ouvriraient devant moi. — (Daniel Crozes, Le pain blanc, Éd. du Rouergue, 2017) Apprenti, jeune employé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) ==== Homophones ==== (Nom 1) gaffaient === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Donax trunculus sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === « gafet », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage == Catalan == === Étymologie === Dérivé de gafa, avec le suffixe -et. === Nom commun === gafet masculin Crochet. Agrafe, fermoir. ==== Synonymes ==== ganxo ham == Occitan == === Étymologie === (Nom commun 1) Dérivé de gafa, avec le suffixe -et (Nom commun 2) Du bas latin gaffare [1] d’étymologie inconnue. === Nom commun 1 === gafet \ɡa.ˈfet\ masculin (graphie normalisée) Crochet, gaffe. === Nom commun 2 === gafet \ɡa.ˈfet\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : gafeta) Apprenti. ==== Synonymes ==== aprendís === Prononciation === Béarn (Occitanie) : écouter « gafet [ɡa.'fet] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022