fratiĉo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine frat (« frère »), du suffixe -iĉ- (« genre masculin ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === fratiĉo \fra.ˈti.t͡ʃo\ (pour une femme, on dit : fratino) Frère. Ekzistas indikilo pri la virina sekso (ino) kaj eblecoj por marki la viran sekson: virfrato eble sonas strange, sed fratiĉo eble uziĝos − kondiĉe ke frato (aŭ gefrato) mem iam fariĝus neŭtrala formo. — (Philippe Planchon. Ĉu Esperanto enhavas la necesajn rimedojn por roli kiel interkultura lingvo? Esploro de la esprim-rimedoj de Esperanto laŭ semantika, pragmatika kaj enunciativa vidpunktoj., Institute of Ethnolinguistcs, septembre 2020 → lire en ligne) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== frato ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== fratiĉo figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : famille. fratino ==== Hyperonymes ==== gefrato === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « fratiĉo [Prononciation ?] » Wijchen (Pays-Bas) : écouter « fratiĉo [Prononciation ?] » (bon niveau)