fratiĉo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine frat (« frère »), du suffixe -iĉ- (« genre masculin ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
fratiĉo \fra.ˈti.t͡ʃo\ (pour une femme, on dit : fratino)
Frère.
Ekzistas indikilo pri la virina sekso (ino) kaj eblecoj por marki la viran sekson: virfrato eble sonas strange, sed fratiĉo eble uziĝos − kondiĉe ke frato (aŭ gefrato) mem iam fariĝus neŭtrala formo. — (Philippe Planchon. Ĉu Esperanto enhavas la necesajn rimedojn por roli kiel interkultura lingvo? Esploro de la esprim-rimedoj de Esperanto laŭ semantika, pragmatika kaj enunciativa vidpunktoj., Institute of Ethnolinguistcs, septembre 2020 → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
frato
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
fratiĉo figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : famille.
fratino
==== Hyperonymes ====
gefrato
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « fratiĉo [Prononciation ?] »
Wijchen (Pays-Bas) : écouter « fratiĉo [Prononciation ?] » (bon niveau)