fosfato

التعريفات والمعاني

== Ido == === Étymologie === mot composé de fosfat- et -o « substantif » === Nom commun === fosfato \fɔs.ˈfa.tɔ\ Phosphate. == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === fosfato \fo.ˈsfa.to\ masculin (Chimie) Phosphate, combinaison de l’acide phosphorique avec une base. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Voir aussi === fosfato sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === « fosfato », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « fosfato », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « fosfato », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « fosfato », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « fosfato », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === fosfato \fuʃ.fˈa.tu\ (Lisbonne) \fos.fˈa.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fosfatar. === Prononciation === Lisbonne : \fuʃ.fˈa.tu\ (langue standard), \fuʃ.fˈa.tu\ (langage familier) São Paulo : \fos.fˈa.tʊ\ (langue standard), \fos.fˈa.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \foʃ.fˈa.tʊ\ (langue standard), \foʃ.fˈa.tʊ\ (langage familier) Maputo : \fɔʃ.fˈa.tu\ (langue standard), \fɔʃ.fˈa.tʰʊ\ (langage familier) Luanda : \foʃ.fˈa.tʊ\ Dili : \foʃ.fˈa.tʊ\ === Références === « fosfato », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage