flos

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de nom commun === flos \flo\ masculin (Québec) Pluriel de flo. === Prononciation === Canada (Shawinigan) : écouter « flos [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === De l’indo-européen commun *bʰleh₃- (« fleur, bourgeon ») [1]. Apparenté au grec ancien φύλλον, phýllon (« feuille »), à l'anglais bloom, etc. Notez le rhotacisme qui affecte les cas fléchis : on a flores là où l’on devrait avoir *floses. Il n’affecte pas les composés comme flos-cula. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin. === Nom commun === flos \Prononciation ?\ masculin 3e déclinaison, imparisyllabique Fleur ; (Par métonymie) Suc des fleurs, odeur. Flores verni. Fleurs printanières. Ningunt rosarum floribus — (Lucrèce) Ils font tomber une pluie de roses. Additis floribus — (Pline) En y ajoutant le suc des fleurs. Florem ducere — (Gell.) Aspirer une odeur. Poil follet, première barbe, duvet. Flos genae. Barbe naissante. Fleur : élite, partie la meilleure de quelque chose. Flos olei. Huile vierge. Flos lactis. Crème du lait. Flos salis. Le sel blanc. Floris semodius. Un demi-boisseau de fleur de farine. Flos nobilitas — (Cicéron) L’élite de la noblesse. Fleur : bouquet, extrémité supérieure, produits volatils de certaines substances, surface, écume. Flos vini. Bouquet du vin. Flores modo rerum decerpere — (Pline) Se borner à effleurer les choses. (Architecture) Fleuron, lanterne du dôme, fleur du chapiteau corinthien, fleur d’acanthe. Fleur de l’âge, beauté, éclat, lustre, puissance, prospérité. Viridissimo flore puella — (Caton) Jeune fille dans tout l’éclat de sa beauté. Flos veteris ubertatis exaruit — (Cicéron) La fleur de l'ancienne fécondité se dessécha. Quod floris juventute fuerat — (Live) Ce qu’il y avait de plus vigoureux parmi les soldats. Florem dignitatis infringere — (Cicéron) Ternir l’éclat du mérite. In Graeciae flore — (Cicéron) Dans les plus beaux jours de la Grèce. Gallia, ille flos Italiae, — (Cicéron) La Gaule, ce fleuron brillant de l’Italie. In flore virium. Dans toute sa force. In flore victoriarum. Au fort de ses conquêtes. Flore vitae. Dans la fleur de l’âge. Fleur d’innocence, chasteté, virginité. Fleurs, parure du style. Flos eloquentiae — (Cicéron) Ornements oratoires. ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== folium ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Ancien français : flor, flur, flour, fleur Moyen anglais : flour Anglais : flour, flower Français : fleur Créole haïtien : flè Normand : flieur, flleur Wallon : fleur Ancien occitan : flor Catalan : flor Occitan : flor, flour, hlor Espagnol : flor Anglais : flor Francoprovençal : fllor Italien : fiore Portugais : flor, chlor Roumain : floare === Références === « flos », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *bhel == Néerlandais == === Étymologie === Du français floche. === Nom commun === flos \Prononciation ?\ masculin (Cigare) Tripe. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 91,5 % des Flamands, 95,2 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « flos [Prononciation ?] » === Anagrammes === slof === Références ===