fiscalização
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de fiscalizar (« fiscaliser ») et du suffixe -ção.
=== Nom commun ===
fiscalização \fiʃ.kɐ.li.zɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \fis.ka.li.za.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
Fiscalisation.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \fiʃ.kɐ.li.zɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \fiʃ.kɐ.li.zɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
São Paulo: \fis.ka.li.za.sˈə̃w\ (langue standard), \fis.ka.li.za.sˈə̃w\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \fiʃ.ka.li.za.sˈɐ̃w\ (langue standard), \fiʃ.ka.li.za.sˈɐ̃w\ (langage familier)
Maputo: \fiʃ.kɐ.li.zɐ.sˈãw\ (langue standard), \fiʃ.kɐ.li.zɐ.sˈãw\ (langage familier)
Luanda: \fiʃ.kɐ.li.zɐ.sˈɐ̃w\
Dili: \fiʃ.kə.li.zə.sˈə̃w\
=== Références ===
« fiscalização », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
fiscalização sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)