filtrado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
filtrado \filˈtɾa.ðo\
Participe passé masculin singulier de filtrar.
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine filtr (« couler, filtrer »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
filtrado \fil.ˈtra.do\
Filtration.
==== Apparentés étymologiques ====
filtri (mot-racine UV ) : filtrer (trans.)
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « filtrado [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
filtrado sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
filtrado sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "filtr-", "-ad-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé du participe passé du verbe filtrar.
=== Adjectif ===
filtrado \fiɫ.tɾˈa.du\ (Lisbonne) \fiw.tɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Filtré.
ar filtrado.
air filtré.
água, clara e filtrada.
eau claire et filtrée.
informações não filtradas sobre candidatos.
informations non filtrées sur les candidats.
Hoje em dia, é cada vez mais conhecido o leite ou bebida vegetal. Sabia que podia fazer esta bebida de aveia em casa de forma simples e rápida? Basta um punhado de flocos de aveia, água filtrada, um coador de malha fina e uma liquidificadora. — (Duarte Gonçalves, « Como fazer bebida de aveia em 5 minutos », dans Alimento Esperto, 19 septembre 2025 [texte intégral])
De nos jours, le lait ou les boissons végétales sont de plus en plus connus. Saviez-vous que vous pouvez préparer cette boisson à base d'avoine chez vous, de manière simple et rapide ? Il vous suffit d’une poignée de flocons d'avoine, d'eau filtrée, d’une passoire à mailles fines et d’un mixeur.
=== Nom commun ===
filtrado \fiɫ.tɾˈa.du\ (Lisbonne) \fiw.tɾˈa.dʊ\ (São Paulo) féminin
Filtrat.
filtrado glomerular.
filtrat globémulaire.
=== Forme de verbe ===
filtrado \fiɫ.tɾˈa.du\ (Lisbonne) \fiw.tɾˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de filtrar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \fiɫ.tɾˈa.du\ (langue standard), \fiɫ.tɾˈa.du\ (langage familier)
São Paulo : \fiw.tɾˈa.dʊ\ (langue standard), \fiw.tɽˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \fiw.tɾˈa.dʊ\ (langue standard), \fiw.tɾˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \fiɫ.trˈa.du\ (langue standard), \fiɫ.θrˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda : \fiɾ.tɾˈa.dʊ\
Dili : \fiɫ.tɾˈa.dʊ\
=== Références ===
« filtrado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« filtrado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« filtrado », dans le Dicionário Aulete Digital.
« filtrado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage