filtrado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === filtrado \filˈtɾa.ðo\ Participe passé masculin singulier de filtrar. == Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine filtr (« couler, filtrer »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === filtrado \fil.ˈtra.do\ Filtration. ==== Apparentés étymologiques ==== filtri (mot-racine UV ) : filtrer (trans.) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « filtrado [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== filtrado sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) filtrado sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "filtr-", "-ad-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Portugais == === Étymologie === Dérivé du participe passé du verbe filtrar. === Adjectif === filtrado \fiɫ.tɾˈa.du\ (Lisbonne) \fiw.tɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Filtré. ar filtrado. air filtré. água, clara e filtrada. eau claire et filtrée. informações não filtradas sobre candidatos. informations non filtrées sur les candidats. Hoje em dia, é cada vez mais conhecido o leite ou bebida vegetal. Sabia que podia fazer esta bebida de aveia em casa de forma simples e rápida? Basta um punhado de flocos de aveia, água filtrada, um coador de malha fina e uma liquidificadora. — (Duarte Gonçalves, « Como fazer bebida de aveia em 5 minutos », dans Alimento Esperto, 19 septembre 2025 [texte intégral]) De nos jours, le lait ou les boissons végétales sont de plus en plus connus. Saviez-vous que vous pouvez préparer cette boisson à base d'avoine chez vous, de manière simple et rapide ? Il vous suffit d’une poignée de flocons d'avoine, d'eau filtrée, d’une passoire à mailles fines et d’un mixeur. === Nom commun === filtrado \fiɫ.tɾˈa.du\ (Lisbonne) \fiw.tɾˈa.dʊ\ (São Paulo) féminin Filtrat. filtrado glomerular. filtrat globémulaire. === Forme de verbe === filtrado \fiɫ.tɾˈa.du\ (Lisbonne) \fiw.tɾˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de filtrar. === Prononciation === Lisbonne : \fiɫ.tɾˈa.du\ (langue standard), \fiɫ.tɾˈa.du\ (langage familier) São Paulo : \fiw.tɾˈa.dʊ\ (langue standard), \fiw.tɽˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \fiw.tɾˈa.dʊ\ (langue standard), \fiw.tɾˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo : \fiɫ.trˈa.du\ (langue standard), \fiɫ.θrˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda : \fiɾ.tɾˈa.dʊ\ Dili : \fiɫ.tɾˈa.dʊ\ === Références === « filtrado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « filtrado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « filtrado », dans le Dicionário Aulete Digital. « filtrado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage