fecha

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin facta. === Nom commun === fecha [ˈfe.tʃa] féminin Date. ==== Apparentés étymologiques ==== fechar fechado ==== Dérivés ==== fecha de caducidad fecha de nacimiento === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « fecha [Prononciation ?] » === Voir aussi === fecha sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === fecha féminin Date. == Portugais == === Forme de verbe === fecha \fˈɐ.ʃɐ\ (Lisbonne) \fˈe.ʃə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fechar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de fechar. === Prononciation === Lisbonne: \fˈɐ.ʃɐ\ (langue standard), \fˈɐ.ʃɐ\ (langage familier) São Paulo: \fˈe.ʃə\ (langue standard), \fˈe.ʃə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \fˈe.ʃɐ\ (langue standard), \fˈe.ʃɐ\ (langage familier) Maputo: \fˈɐ.ʃɐ\ (langue standard), \fˈɐ.ʃɐ\ (langage familier) Luanda: \fˈe.ʃɐ\ Dili: \fˈəj.ʃə\ États-Unis : écouter « fecha [Prononciation ?] » (bon niveau) Porto (Portugal) : écouter « fecha [Prononciation ?] » === Références === « fecha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage