fecha
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin facta.
=== Nom commun ===
fecha [ˈfe.tʃa] féminin
Date.
==== Apparentés étymologiques ====
fechar
fechado
==== Dérivés ====
fecha de caducidad
fecha de nacimiento
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « fecha [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
fecha sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
fecha féminin
Date.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
fecha \fˈɐ.ʃɐ\ (Lisbonne) \fˈe.ʃə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fechar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de fechar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \fˈɐ.ʃɐ\ (langue standard), \fˈɐ.ʃɐ\ (langage familier)
São Paulo: \fˈe.ʃə\ (langue standard), \fˈe.ʃə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \fˈe.ʃɐ\ (langue standard), \fˈe.ʃɐ\ (langage familier)
Maputo: \fˈɐ.ʃɐ\ (langue standard), \fˈɐ.ʃɐ\ (langage familier)
Luanda: \fˈe.ʃɐ\
Dili: \fˈəj.ʃə\
États-Unis : écouter « fecha [Prononciation ?] » (bon niveau)
Porto (Portugal) : écouter « fecha [Prononciation ?] »
=== Références ===
« fecha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage