farineta

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de farina, avec le suffixe -eta. === Nom commun === farineta [faɾiˈneto̞] (graphie normalisée) féminin Variante de farinèla. Petite farine, farine dont on a ôté la fleur, recoupe. Farine des légumes, tels que pois chiches, gesses, fèves, etc. , dont on fait de la bouillie ; bouillie, gaude, fromentée ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 2 : floreta 3 : borroleta, brigadèl, cotís, potilha === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)