exilado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === exilado \ek.siˈla.ðo\ masculin Exilé, banni. ==== Synonymes ==== exiliado === Forme de verbe === exilado \ek.siˈla.ðo\ Participe passé masculin singulier de exilar. === Prononciation === Madrid : \ek.siˈla.ðo\ Séville : \ek.siˈla.(ð)o\ Mexico, Bogota : \ek.s(i)ˈla.do\ Santiago du Chili, Caracas : \ek.siˈla.ðo\ == Portugais == === Étymologie === Du participe passé du verbe exilar ( exiler ). === Adjectif === exilado \i.zi.lˈa.du\ (Lisbonne) \i.zi.lˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Exilé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === exilado \i.zi.lˈa.du\ (Lisbonne) \i.zi.lˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Exilé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== proscrito === Forme de verbe === exilado \i.zi.lˈa.du\ (Lisbonne) \i.zi.lˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de exilar. === Prononciation === Lisbonne: \i.zi.lˈa.du\ (langue standard), \i.zi.lˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \i.zi.lˈa.dʊ\ (langue standard), \i.zi.lˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \e.zi.lˈa.dʊ\ (langue standard), \e.zi.lˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \e.zi.lˈa.du\ (langue standard), \e.zi.lˈa.du\ (langage familier) Luanda: \e.zi.lˈa.dʊ\ Dili: \zi.lˈa.dʊ\ === Références === « exilado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === exilado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)