exilado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
exilado \ek.siˈla.ðo\ masculin
Exilé, banni.
==== Synonymes ====
exiliado
=== Forme de verbe ===
exilado \ek.siˈla.ðo\
Participe passé masculin singulier de exilar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ek.siˈla.ðo\
Séville : \ek.siˈla.(ð)o\
Mexico, Bogota : \ek.s(i)ˈla.do\
Santiago du Chili, Caracas : \ek.siˈla.ðo\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du participe passé du verbe exilar ( exiler ).
=== Adjectif ===
exilado \i.zi.lˈa.du\ (Lisbonne) \i.zi.lˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Exilé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
exilado \i.zi.lˈa.du\ (Lisbonne) \i.zi.lˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Exilé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
proscrito
=== Forme de verbe ===
exilado \i.zi.lˈa.du\ (Lisbonne) \i.zi.lˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de exilar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \i.zi.lˈa.du\ (langue standard), \i.zi.lˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \i.zi.lˈa.dʊ\ (langue standard), \i.zi.lˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \e.zi.lˈa.dʊ\ (langue standard), \e.zi.lˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \e.zi.lˈa.du\ (langue standard), \e.zi.lˈa.du\ (langage familier)
Luanda: \e.zi.lˈa.dʊ\
Dili: \zi.lˈa.dʊ\
=== Références ===
« exilado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
exilado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)