excido

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === (Verbe 1) Dérivé de cado (« tomber »), avec le préfixe ex-. (Verbe 2) Dérivé de caedo (« frapper, abattre »), avec le préfixe ex-. === Verbe 1 === excĭdo, infinitif : excĭdĕre, parfait : excĭdi, supin : excisum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Tomber de. ut cujusque sors exciderat — (Live) <chaque fois que le sort de chacun était sorti (de l'urne)> = chaque fois qu'un nom était tiré au sort. citari quod primum sorte nomen excidit jussit — (Live) il fit citer en justice celui qu'on tira au sort en premier. Faillir, se tromper. Sortir, échapper. verbum ex ore alicujus excidit un mot échappe à quelqu’un, quelqu’un laisse échapper un mot. excidere de manibus échapper des mains. excidere a digitis échapper des doigts. Sortir de la mémoire, être oublié, manquer de mémoire. excidere (de memoria) sortir de la mémoir, oublier. non excidit mihi scripsisse me je n’ai pas oublié que j’ai écrit. excidit, ut peterem — (Ovide) j'oubliai de demander. Mourir, périr. Perdre, être dépossédé de, être privé de, être frustré de, ne pas obtenir. (ex) aliquâ re excidere être privé de quelque chose, perdre quelque chose. regno excidere être dépossédé du trône, être renversé de son trône. formulâ excidere perdre son procès. Tomber en, finir en, se terminer en. in vitium libertas excidit la liberté tomba dans l’excès. S’écarter d'une opinion. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. === Verbe 2 === excīdo, infinitif : excīdĕre, parfait : excīdi, supin : excīsum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Détacher en frappant, détacher en coupant, enlever en coupant, couper. excidere ericium — (César) couper le cheval de frise. excidere linguam alicui — (Crassus) couper la langue à quelqu’un. excidere domum détruire une maison. excidere virilitatem — (Quint.) castrer. Abattre (un arbre), renverser, détruire, démolir, dévaster, raser, anéantir. excidere arborem e stirpe couper l'arbre par le pied. Extraire en coupant, creuser, tailler (un arbre, des pierres). excidere columnas rupibus — (Virgile) tailler des colonnes dans des roches. Détacher, retrancher, extirper, ôter, bannir. excidere aliquid ex animo — (Cicéron) bannir quelque chose de son esprit. excidere aliquem numero civium — (Pline) retrancher quelqu’un du nombre des citoyens. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : excise Français : exciser === Références === « excido », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage