exaltado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === exaltado \ek.salˈta.ðo\ Participe passé masculin singulier de exaltar. === Prononciation === Madrid : \ek.salˈta.ðo\ Séville : \ek.salˈta.(ð)o\ Mexico, Bogota : \ek.s(a)lˈta.do\ Santiago du Chili, Caracas : \ek.salˈta.ðo\ == Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe passé du verbe exaltar (« exalter »). === Adjectif === exaltado \i.zaɫ.tˈa.du\ (Lisbonne) \i.zaw.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Exalté. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne: \i.zaɫ.tˈa.du\ (langue standard), \i.zaɫ.tˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \i.zaw.tˈa.dʊ\ (langue standard), \i.zaw.tˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \e.zaw.tˈa.dʊ\ (langue standard), \e.zaw.tˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \e.zaɫ.tˈa.du\ (langue standard), \ɛ.zaɫ.θˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \e.zaɾ.tˈa.dʊ\ Dili: \zəɫ.tˈa.dʊ\ === Références === « exaltado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === exaltado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Forme de verbe === exaltado \i.zaɫ.tˈa.du\ (Lisbonne) \i.zaw.tˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de exaltar.