exaltado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
exaltado \ek.salˈta.ðo\
Participe passé masculin singulier de exaltar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ek.salˈta.ðo\
Séville : \ek.salˈta.(ð)o\
Mexico, Bogota : \ek.s(a)lˈta.do\
Santiago du Chili, Caracas : \ek.salˈta.ðo\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation du participe passé du verbe exaltar (« exalter »).
=== Adjectif ===
exaltado \i.zaɫ.tˈa.du\ (Lisbonne) \i.zaw.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Exalté.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \i.zaɫ.tˈa.du\ (langue standard), \i.zaɫ.tˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \i.zaw.tˈa.dʊ\ (langue standard), \i.zaw.tˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \e.zaw.tˈa.dʊ\ (langue standard), \e.zaw.tˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \e.zaɫ.tˈa.du\ (langue standard), \ɛ.zaɫ.θˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \e.zaɾ.tˈa.dʊ\
Dili: \zəɫ.tˈa.dʊ\
=== Références ===
« exaltado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
exaltado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Forme de verbe ===
exaltado \i.zaɫ.tˈa.du\ (Lisbonne) \i.zaw.tˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de exaltar.