exègue

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) De l’ancien français exigue (« partage à parts égales »), déverbal de exiguer, du latin exaequo, apparenté à ex aequo. === Nom commun === exègue \ɛɡ.zɛɡ\ féminin (Droit) À parts égales, en parlant du produit des troupeaux que se partageaient le propriétaire et l’éleveur. Le partage du croît du bétail était dénommé exègue ; procéder au partage se disait exéguer ou faire l’exègue. Le cheptel connu, dans les anciens usages de la Bresse, sous la dénomination de commande, et d’après lequel, l’estimation étant faite à l’exègue, soit à prix réduit, l’excédant du bétail se partageait par moitié entre le bailleur et le preneur. — (Gazette des tribunaux, 18 octobre 1874) À l’exègue : À prix réduit. Que l’estimation de 1850 a été faite à prix considérablement réduit ou d’exègue […] il acceptait cet état comme représentant, non la valeur réelle, à prix de foire, du cheptel, mais sa valeur à prix d’exègue. — (Gazette des tribunaux, 18 octobre 1874) ==== Dérivés ==== exéguer ==== Traductions ==== === Forme de verbe === exègue \ɛɡ.zɛɡ\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exéguer. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exéguer. Première personne du singulier du présent du subjonctif de exéguer. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exéguer. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de exéguer. === Prononciation === France (Vosges) : écouter « exègue [Prononciation ?] » === Références === « exègue », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (exigue)