evlecʼh
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) (1464 : eulechen ; 1732 : evlecʼh) Du moyen breton eulechen, issu du brittonique *lem-ecco.
(Nom commun 2) (1732 : efflecʼh) Composé de evañ (« boire ») et de lecʼh (« lieu »).
=== Nom commun 1 ===
evlecʼh \ˈɛwlex\ collectif
(Botanique) Ormes.
Pell ’zo, ma vijen bet eur roue ken fur ha ma lavarit, e vijecʼh bet krouget ouz beg an uhela gwezenn evlecʼh. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 37)
Il y a longtemps que, si j’avais été un roi aussi sage que vous le dîtes, vous seriez pendu au sommet de l’orme le plus haut.
War dorgenn an tu-all e safrone un dornerez. Poultrenn ha pell alaouret a nije dreist an evlecʼh. — (Jakez Riou, Yun, in Geotenn ar Werc'hez, Al Liamm, 1957, page 32)
Sur la colline de l’autre côté, la batteuse bourdonnait. La poussière et la bale dorée volait par dessus les ormes.
Er cʼhoajoù-mañ, loenig kaezh, n’ eus ken a zeil,koajoù dir ha gwer ha mein,n’ helle ken an evlecʼhenn macʼhagnetkinnig dit goanag he goudor ; — (Youenn Gwernig, Un dornad plu, in Al Liamm, no 89, novembre-décembre 1961, page 381)
Dans ces bois, pauvre petite bête, il n’y a plus de feuilles,des bois d’acier et de verre,l’orme massacré ne pouvait plust’offrir l’espoir de son abri ;
==== Synonymes ====
oulm
==== Dérivés ====
=== Nom commun 2 ===
evlecʼh \ˈɛvlex\ masculin
Taverne, buvette.
Graet e vez ar bruderezh diwar-bouez prezegennoù e salioù an evlecʼhioù e karterioù micherour Naoned. — (Emdroadur kevredigezh Naoned en 19t kantved, in Emsav, no 52, avril 1971)
La propagande est faite par le moyen de conférences dans les salles de cafés des quartiers ouvriers de Nantes.
==== Synonymes ====
tavarn
ti-evañ
=== Références ===