eternitat

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin aeternitatem, accusatif de aeternitas. === Nom commun === eternitat féminin Éternité. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Du latin aeternitatem, accusatif de aeternitas. === Nom commun === eternitat [ətəɾniˈtat] (or.), [eteɾniˈtat] (occ.) féminin Éternité. === Prononciation === Valence (Espagne) : écouter « eternitat [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin aeternitatem, accusatif de aeternitas. === Nom commun === eternitat \eteɾniˈtat\ (graphie normalisée) féminin Éternité. L'ensemble semblava èsser quilhat aquí de tota eternitat. Las bòrias se fondián umilament dins lo païsatge. Tot èra a la seu plaça. — (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014) L'ensemble semblait être placé là de toute éternité. Les fermes se fondaient humblement dans le paysage. Tout était à sa place. -Lo cèl, l’infèrn ... Solament una minuta darrièira coma un lius davant lo nonrés ? ...-Lo relòtge que s’arrèsta sens fin marca la meteissa ora, e la minuta e la segonda, sens fin ... Aital es l’eternitat. L’agulha vira pas mai. — (Jean Boudou, Lo libre dels grands jorns, 1964) -Le ciel, l’enfer ... Seulement une dernière minute comme un éclair avant le néant ? ...-L’horloge qui s’arrête sans fin marque la même heure, et la minute et la seconde, sans fin ... Ainsi est l’éternité. L’aiguille ne tourne plus. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « eternitat [eteɾniˈtat] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage