estrago
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Déverbal de estragar.
=== Nom commun ===
estrago \Prononciation ?\ masculin
Dégât, ravage.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
daño
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de estragar.
=== Nom commun ===
estrago \iʃ.tɾˈa.gu\ (Lisbonne) \is.tɾˈa.gʊ\ (São Paulo) masculin
Défaut, dégât, préjudice, vice.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
avaria
dano
=== Forme de verbe ===
estrago \iʃ.tɾˈa.gu\ (Lisbonne) \is.tɾˈa.gʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de estragar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \iʃ.tɾˈa.gu\ (langue standard), \ʃtɾˈa.gu\ (langage familier)
São Paulo : \is.tɾˈa.gʊ\ (langue standard), \is.tɽˈa.gʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \iʃ.tɾˈa.gʊ\ (langue standard), \iʃ.tɾˈa.gʊ\ (langage familier)
Maputo : \eʃ.trˈa.gu\ (langue standard), \ɛʃ.θrˈa.gʊ\ (langage familier)
Luanda : \ɨʃ.tɾˈa.gʊ\
Dili : \ʃtɾˈa.gʊ\
=== Références ===
« estrago », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes