estrago

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Déverbal de estragar. === Nom commun === estrago \Prononciation ?\ masculin Dégât, ravage. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== daño === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Déverbal de estragar. === Nom commun === estrago \iʃ.tɾˈa.gu\ (Lisbonne) \is.tɾˈa.gʊ\ (São Paulo) masculin Défaut, dégât, préjudice, vice. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== avaria dano === Forme de verbe === estrago \iʃ.tɾˈa.gu\ (Lisbonne) \is.tɾˈa.gʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de estragar. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.tɾˈa.gu\ (langue standard), \ʃtɾˈa.gu\ (langage familier) São Paulo : \is.tɾˈa.gʊ\ (langue standard), \is.tɽˈa.gʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.tɾˈa.gʊ\ (langue standard), \iʃ.tɾˈa.gʊ\ (langage familier) Maputo : \eʃ.trˈa.gu\ (langue standard), \ɛʃ.θrˈa.gʊ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.tɾˈa.gʊ\ Dili : \ʃtɾˈa.gʊ\ === Références === « estrago », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes