esternir

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin sternere. === Verbe === esternir \esteɾˈniː\ transitif (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison) Jeter à terre, étendre, renverser, terrasser, épandre. Cresiái la tèrra etèrna, la descobrissi mortala, coma vos e ieu, destinada a desaparéisser dins un esternut, e ne demòri esternit. — (Joan Escafit, Balajum, 2003 (languedocien)  [1]) Je croyais la terre éternelle, je la découvre mortelle, comme vous et moi, destinée à disparaître dans un éternuement, et j’en reste renversé. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage