esternir
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin sternere.
=== Verbe ===
esternir \esteɾˈniː\ transitif (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison)
Jeter à terre, étendre, renverser, terrasser, épandre.
Cresiái la tèrra etèrna, la descobrissi mortala, coma vos e ieu, destinada a desaparéisser dins un esternut, e ne demòri esternit. — (Joan Escafit, Balajum, 2003 (languedocien) [1])
Je croyais la terre éternelle, je la découvre mortelle, comme vous et moi, destinée à disparaître dans un éternuement, et j’en reste renversé.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage