esse
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom 1) Du latin es.
=== Nom commun 1 ===
esse \ɛs\ masculin parfois féminin
Lettre latine S, s.
J’avais oublié le cran d’arrêt : je pèse sur cette languette amovible qui poussée en arrière découvre une lettre majuscule gravée, une esse, initiale du mot sûreté. — (Gaston Cherpillod, Les Changelins, L’Âge d’Homme, 1981, p. 147)
(Art) Instrument en forme de S.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Travaux publics) Conduite en forme de S, permettant d’assurer la mise hors-gel.
L’esse de raccordement d’une bouche incendie.
Cheville de fer tordue, faite à peu près en forme d’S, qu’on met au bout de l’essieu d’une voiture, pour empêcher que la roue n’en sorte.
L’esse est sortie de l’essieu.
L’esse s’est rompue.
Crochet auquel sont suspendus les plateaux au fléau d’une balance.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Boucherie) Crochet aux extrémités effilées servant à suspendre des quartiers de viande.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Crochet qui sert à élever les pierres pour la construction d’un édifice.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Lutherie, Musique) Chacune des ouïes de la table d’harmonie des instruments de la famille du violon.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Technique) Lame de métal percée de trous de différents diamètres, destinée à tester le calibre des fils de fer. → voir esser
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
esse long (Lettre)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
esse figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : accrocher, Formule 1.
→ Ce mot est dans la thématique des outils.
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
esse \ɛs\ féminin singulier
Dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique (c, С).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Traductions ====
=== Forme de verbe ===
esse \ɛs\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de esser.
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de esser.
Première personne du singulier du présent du subjonctif de esser.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de esser.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de esser.
=== Prononciation ===
\ɛs\
France (Toulouse) : écouter « esse [Prononciation ?] »
France (Angers) : écouter « esse [Prononciation ?] »
Drancy (France) : écouter « esse [Prononciation ?] »
Bourg-en-Bresse (France) : écouter « esse [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « esse [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
s
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
L’annexe Mots français sur-représentés dans les mots croisés
esse (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (esse), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Allemand ==
=== Forme de verbe ===
esse \ˈɛsə\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de essen.
Première personne du singulier du subjonctif présent I de essen.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de essen.
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « esse [ˈɛsə] »
Berlin : écouter « esse [ˈɛsə] »
== Corse ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
esse \ˈe.s.se\ irrégulier intransitif (voir la conjugaison)
Être.
==== Synonymes ====
essa
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom ===
esse \ˈɛs.se\
Elles, ils, eux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
essi
loro
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « esse [Prononciation ?] »
Monopoli (Italie) : écouter « esse [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Forme de verbe 1 ===
esse \Prononciation ?\
Infinitif actif de sum.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
=== Forme de verbe 2 ===
esse \Prononciation ?\
Infinitif actif alternatif de edo.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
=== Anagrammes ===
sese
== Maltais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
esse \ˈɛs.sɛ\
Esse, nom de la lettre s.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Monégasque ==
=== Étymologie ===
Du latin esse.
=== Verbe ===
esse \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
(Auxiliaire) Être.
==== Variantes ====
iesse
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
sta̍, stà
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin ipse (« exactement,même »).
=== Pronom ===
esse \ˈe.sɨ\ (Lisbonne) \ˈe.si\ (São Paulo)
Ce.
Era esse passado que ainda estava presente em detalhes da vida da cidade e nos hábitos do povo. Desaparecendo aos poucos, cedendo lugar às inovações, a recentes costumes. Mas não sem resistência, sobretudo no que se referia a hábitos, transformados pelo tempo quase em leis. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)
Tel était le passé qui restait présent dans maints détails de la vie urbaine et dans les mœurs des gens. Il disparaissait peu à peu, cédant du terrain devant les innovations et les habitudes récentes, mais non sans opposer de résistance, surtout quand se trouvaient en cause des usages que le temps avait presque transformés en lois.
Repito: a meditação é tudo aquilo que acontece durante esse tempo em que se está sentado, imóvel, em silêncio. O tédio é meditação. As dores nos joelhos, nas costas, na nuca, são meditação. — (Emmanuel Carrère, traduit par Mariana Delfini, Ioga, Editora Schwarcz s.a., Rio de Janeiro, 2020)
Je répète : la méditation, c’est tout ce qui se passe en soi pendant le temps où on est assis, immobile, silencieux. L’ennui, c’est la méditation. Les douleurs aux genoux, au dos, à la nuque, c’est la méditation.
==== Synonymes ====
aquele
este
==== Dérivés ====
desse
nesse
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Nom commun ===
esse \ˈe.sɨ\ (Lisbonne) \ˈe.si\ (São Paulo) masculin
Nom de la lettre "s".
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ˈe.sɨ\ (langue standard), \ˈes\ (langage familier)
São Paulo : \ˈe.si\ (langue standard), \ˈe.si\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ˈe.sɪ\ (langue standard), \ˈe.sɪ\ (langage familier)
Maputo : \ˈe.sɨ\ (langue standard), \ˈɛ.sɨ\ (langage familier)
Luanda : \ˈe.sɨ\
Dili : \ˈe.sɨ\
Brésil : écouter « esse [ˈe.si] »
Porto (Portugal) : écouter « esse [ˈe.sɨ] »
États-Unis : écouter « esse [ˈe.sɨ] »
Yangsan (Corée du Sud) : écouter « esse [ˈe.sɨ] »
Brésil : écouter « esse [ˈe.si] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
esse sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« esse », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« esse », dans le Dicionário Aulete Digital.
« esse », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage