essa
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
essa \ɛ.sa\
Troisième personne du singulier du passé simple du verbe esser.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
ESSA sur l’encyclopédie Wikipédia
== Corse ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
essa \ˈes.sa\ transitif
Être.
==== Synonymes ====
esse
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom ===
essa \ˈɛs.sa\
Il, elle.
==== Synonymes ====
esso
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Voir esse.
=== Pronom ===
essa \ˈɛ.sɐ\ (Lisbonne) \ˈɛ.sə\ (São Paulo) pronom démonstratif féminin
Cette.
Ela teve um dia infernal. (...) À noite, ao chegar em casa, Rogério encontra uma Marcela emburrada e magoada. Afinal, “ele nunca tem tempo para escutá-la” e “ela não aguenta mais essa vida!”. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Elle a passé une journée infernale. (...) Le soir, en rentrant chez lui, Rogério trouve Marcela boudeuse et blessée. Après tout, « il n’a jamais le temps de l’écouter » et « elle n'en peut plus de cette vie ! ».
Eu não inventei essa moça. Ela forçou dentro de mim a sua existência. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
Je n’ai pas inventé cette jeune fille. Son existence s’est imposée à moi.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ˈɛ.sɐ\ (langue standard), \ˈɛ.sɐ\ (langage familier)
São Paulo : \ˈɛ.sə\ (langue standard), \ˈɛ.sə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ˈɛ.sɐ\ (langue standard), \ˈɛ.sɐ\ (langage familier)
Maputo : \ˈɛ.sɐ\ (langue standard), \ˈɛ.sɐ\ (langage familier)
Luanda : \ˈɛ.sɐ\
Dili : \ˈɛ.sə\
Brésil : écouter « essa [ˈɛ.sə] »
Porto (Portugal) : écouter « essa [ˈɛ.sɐ] »
États-Unis : écouter « essa [ˈɛ.sɐ] »
Yangsan (Corée du Sud) : écouter « essa [ˈɛ.sɐ] »
Brésil : écouter « essa [ˈɛ.sə] »
=== Références ===
« essa », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« essa », dans le Dicionário Aulete Digital.
« essa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes