essa

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === essa \ɛ.sa\ Troisième personne du singulier du passé simple du verbe esser. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === ESSA sur l’encyclopédie Wikipédia == Corse == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === essa \ˈes.sa\ transitif Être. ==== Synonymes ==== esse == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Pronom === essa \ˈɛs.sa\ Il, elle. ==== Synonymes ==== esso === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Étymologie === Voir esse. === Pronom === essa \ˈɛ.sɐ\ (Lisbonne) \ˈɛ.sə\ (São Paulo) pronom démonstratif féminin Cette. Ela teve um dia infernal. (...) À noite, ao chegar em casa, Rogério encontra uma Marcela emburrada e magoada. Afinal, “ele nunca tem tempo para escutá-la” e “ela não aguenta mais essa vida!”. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Elle a passé une journée infernale. (...) Le soir, en rentrant chez lui, Rogério trouve Marcela boudeuse et blessée. Après tout, « il n’a jamais le temps de l’écouter » et « elle n'en peut plus de cette vie ! ». Eu não inventei essa moça. Ela forçou dentro de mim a sua existência. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013) Je n’ai pas inventé cette jeune fille. Son existence s’est imposée à moi. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Prononciation === Lisbonne : \ˈɛ.sɐ\ (langue standard), \ˈɛ.sɐ\ (langage familier) São Paulo : \ˈɛ.sə\ (langue standard), \ˈɛ.sə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ˈɛ.sɐ\ (langue standard), \ˈɛ.sɐ\ (langage familier) Maputo : \ˈɛ.sɐ\ (langue standard), \ˈɛ.sɐ\ (langage familier) Luanda : \ˈɛ.sɐ\ Dili : \ˈɛ.sə\ Brésil : écouter « essa [ˈɛ.sə] » Porto (Portugal) : écouter « essa [ˈɛ.sɐ] » États-Unis : écouter « essa [ˈɛ.sɐ] » Yangsan (Corée du Sud) : écouter « essa [ˈɛ.sɐ] » Brésil : écouter « essa [ˈɛ.sə] » === Références === « essa », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « essa », dans le Dicionário Aulete Digital. « essa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes