espuma

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Emprunt à l'espagnol espuma (« écume, mousse »). Le cuisinier catalan Ferran Adrià en aurait inventé et popularisé le principe. === Nom commun === espuma \ɛs.py.ma\ féminin (Cuisine) Mousse préparée en injectant, à l’aide d’un siphon, du protoxyde d'azote (espuma dite normale) ou du dioxyde de carbone (espuma dite pétillante), dans une préparation. Gérald s’attelle à la préparation de l’espuma d’andouille : il commence par couper en dés les oignons ainsi que la moitié d’une andouille de Vire. Il verse les ingrédients dans une casserole et les fait « suer » au beurre salé. Il incorpore ensuite un demi-litre de crème liquide et porte le mélange à ébullition, « afin que le camembert que je rajoute ensuite fonde correctement dans la mixture ». Lorsque le fromage a bien fondu, le chef cuisinier place la préparation au mixeur. Une fois le résultat obtenu, autrement dit une crème lisse et liquide, il tamise « dans le but qu’il ne reste pas le moindre morceau ». Ensuite, il verse le tout dans un siphon : « une étape délicate car au moindre grumeau, ça coince ». Dernière étape avant le dressage, il dispose les pommes de terre Charlotte cuites auparavant à « l’anglaise », c’est-à-dire à l’eau, dans une verrine ainsi que le reste d’andouille. Gérald place celle-ci au four durant deux minutes. Enfin, avec le siphon, il y ajoute l’espuma et décore avec des fines tranches de pommes. — (Recette du mercredi. A Flers, la "normandiflette" du Berverl'inn, Ouest-France, 09 mars 2016 → lire en ligne) Mousse contenue dans les bombes spray utilisées pour les carnavals. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== espumiser ==== Traductions ==== === Prononciation === Vosges (France) : écouter « espuma [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === espuma sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === == Ancien occitan == === Étymologie === Du latin spuma. === Nom commun === espuma féminin Écume. ==== Variantes ==== spuma ==== Synonymes ==== escuma === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Du latin spuma. === Nom commun === espuma féminin Écume. ==== Synonymes ==== escuma == Espagnol == === Étymologie === Du latin spuma. === Nom commun === espuma \Prononciation ?\ féminin Écume. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « espuma [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Du latin spuma. === Nom commun === espuma féminin Écume. ==== Synonymes ==== escuma === Forme de verbe === espuma \iʃ.pˈu.mɐ\ (Lisbonne) \is.pˈu.mə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de espumar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de espumar. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.pˈu.mɐ\ (langue standard), \ʃpˈu.mɐ\ (langage familier) São Paulo : \is.pˈu.mə\ (langue standard), \is.pˈu.mə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.pˈũ.mɐ\ (langue standard), \iʃ.pˈũ.mɐ\ (langage familier) Maputo : \eʃ.pˈu.mɐ\ (langue standard), \ɛʃ.pˈũ.mɐ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.pˈu.mɐ\ Dili : \ʃpˈu.mə\ === Références === « espuma », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes