espuma
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Emprunt à l'espagnol espuma (« écume, mousse »). Le cuisinier catalan Ferran Adrià en aurait inventé et popularisé le principe.
=== Nom commun ===
espuma \ɛs.py.ma\ féminin
(Cuisine) Mousse préparée en injectant, à l’aide d’un siphon, du protoxyde d'azote (espuma dite normale) ou du dioxyde de carbone (espuma dite pétillante), dans une préparation.
Gérald s’attelle à la préparation de l’espuma d’andouille : il commence par couper en dés les oignons ainsi que la moitié d’une andouille de Vire. Il verse les ingrédients dans une casserole et les fait « suer » au beurre salé. Il incorpore ensuite un demi-litre de crème liquide et porte le mélange à ébullition, « afin que le camembert que je rajoute ensuite fonde correctement dans la mixture ». Lorsque le fromage a bien fondu, le chef cuisinier place la préparation au mixeur. Une fois le résultat obtenu, autrement dit une crème lisse et liquide, il tamise « dans le but qu’il ne reste pas le moindre morceau ». Ensuite, il verse le tout dans un siphon : « une étape délicate car au moindre grumeau, ça coince ». Dernière étape avant le dressage, il dispose les pommes de terre Charlotte cuites auparavant à « l’anglaise », c’est-à-dire à l’eau, dans une verrine ainsi que le reste d’andouille. Gérald place celle-ci au four durant deux minutes. Enfin, avec le siphon, il y ajoute l’espuma et décore avec des fines tranches de pommes. — (Recette du mercredi. A Flers, la "normandiflette" du Berverl'inn, Ouest-France, 09 mars 2016 → lire en ligne)
Mousse contenue dans les bombes spray utilisées pour les carnavals.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
espumiser
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Vosges (France) : écouter « espuma [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
espuma sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin spuma.
=== Nom commun ===
espuma féminin
Écume.
==== Variantes ====
spuma
==== Synonymes ====
escuma
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin spuma.
=== Nom commun ===
espuma féminin
Écume.
==== Synonymes ====
escuma
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin spuma.
=== Nom commun ===
espuma \Prononciation ?\ féminin
Écume.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « espuma [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin spuma.
=== Nom commun ===
espuma féminin
Écume.
==== Synonymes ====
escuma
=== Forme de verbe ===
espuma \iʃ.pˈu.mɐ\ (Lisbonne) \is.pˈu.mə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de espumar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de espumar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \iʃ.pˈu.mɐ\ (langue standard), \ʃpˈu.mɐ\ (langage familier)
São Paulo : \is.pˈu.mə\ (langue standard), \is.pˈu.mə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \iʃ.pˈũ.mɐ\ (langue standard), \iʃ.pˈũ.mɐ\ (langage familier)
Maputo : \eʃ.pˈu.mɐ\ (langue standard), \ɛʃ.pˈũ.mɐ\ (langage familier)
Luanda : \ɨʃ.pˈu.mɐ\
Dili : \ʃpˈu.mə\
=== Références ===
« espuma », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes