esposa

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === De l’occitan esposa. === Nom commun === esposa \Prononciation ?\ (Pays basque français) (Famille) Épouse. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== emazte ==== Apparentés étymologiques ==== espos ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak == Catalan == === Étymologie === Féminin de espòs (« époux »). === Nom commun === esposa féminin (Famille) Épouse. ==== Synonymes ==== muller === Prononciation === El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « esposa [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Féminin de esposo (« époux »). === Nom commun === esposa \es.ˈpo.sa\ féminin (Famille) Épouse. ==== Synonymes ==== cónyuge mujer === Forme de verbe === esposa \es.ˈpo.sa\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de esposar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de esposar. === Prononciation === France : écouter « esposa [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « esposa [Prononciation ?] » Allemagne (Berlin) : écouter « esposa [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Féminin d’espós (« époux »). === Nom commun === esposa \esˈpuzo̞\ féminin (pour un homme, on dit : espós) (Famille) Épouse. ==== Synonymes ==== femna governament molhèr ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== esposa figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : famille. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « esposa [esˈpuzo̞] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Papiamento == === Étymologie === De l’espagnol esposa. === Nom commun === esposa féminin (Famille) Épouse. ==== Synonymes ==== kasá señora == Portugais == === Étymologie === Féminin de esposo (« époux »). === Nom commun === esposa \iʃ.pˈo.zɐ\ (Lisbonne) \is.pˈo.zə\ (São Paulo) féminin (Famille) Épouse. Armando, um workaholic, e sua esposa, Thais, formam um casal perfeito nesse quesito. (...) Ambos só vieram me procurar por causa de um episódio de infidelidade. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Armando, un bourreau de travail, et sa femme, Thais, forment un couple parfait à cet égard. (...) Tous deux sont venus me consulter uniquement à cause d’un épisode d'infidélité. O Fluminense oficializou, nesta quarta-feira (17/12/2025), a rescisão contratual do zagueiro Thiago Silva. (...) Enquanto o zagueiro liderava a defesa tricolor, sua esposa e filhos permaneceram na Inglaterra. — (JR Vital, « Thiago Silva rescinde com Fluminense », dans Diário Carioca, 17 décembre 2025 [texte intégral]) Le Fluminense a officialisé mercredi 17 décembre 2025 la résiliation du contrat du défenseur Thiago Silva. (...) Alors que le défenseur menait la défense tricolore, sa femme et ses enfants sont restés en Angleterre. ==== Synonymes ==== mulher === Forme de verbe === esposa \iʃ.pˈo.zɐ\ (Lisbonne) \is.pˈo.zə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de esposar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de esposar. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.pˈo.zɐ\ (langue standard), \ʃpˈo.zɐ\ (langage familier) São Paulo : \is.pˈo.zə\ (langue standard), \is.pˈo.zə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.pˈo.zɐ\ (langue standard), \iʃ.pˈo.zɐ\ (langage familier) Maputo : \eʃ.pˈɔ.zɐ\ (langue standard), \ɛʃ.pʷˈɔ.zɐ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.pˈo.zɐ\ Dili : \ʃpˈo.zə\ Porto (Portugal) : écouter « esposa [iʃ.pˈo.zɐ] » États-Unis : écouter « esposa [iʃ.pˈo.zɐ] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === esposa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « esposa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « esposa », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « esposa », dans le Dicionário Aulete Digital. « esposa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage