esperanzar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(1589). Mot dérivé de esperanza, avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
esperanzar [es.pe.ɾan̟ˈsaɾ] (Amérique latine) [es.pe.ɾan̟ˈθaɾ] (Espagne) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Donner l'espoir, remplir d'espoir.
El Príncipe tenía que callar, que asentir, que no producir alarma e incluso esperanzar «al aparato de poder»; y esto lo hizo espléndidamente; y su padre tenía que fabricar un proyecto de alternativa democrática al Régimen del general Franco — (Emilio Romero, Tragicomedia de España (Unas Memorias sin contemplaciones), 1985)
Traduction : « Le Prince devait se taire, acquiescer, ne pas provoquer d'alarme et même donner de l'espoir à « l'appareil de pouvoir » ; et il le fit magnifiquement ; et son père devait élaborer un projet d'alternative démocratique au Régime du général Franco. »
=== Synonymes ===
alentar
animar
ilusionar
=== Prononciation ===
Amérique latine : [es.pe.ɾan̟ˈsaɾ]
Espagne : [es.pe.ɾan̟ˈθaɾ]
=== Voir aussi ===
esperanza
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage