espadela
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
espadela \iʃ.pɐ.dˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \is.pa.dˈɛ.lə\ (São Paulo) féminin
Espade, brisoir, instrument pour battre la filasse et la nettoyer d'étoupes.
=== Forme de verbe ===
espadela \iʃ.pɐ.dˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \is.pa.dˈɛ.lə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de espadelar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de espadelar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \iʃ.pɐ.dˈɛ.lɐ\ (langue standard), \ʃpɐ.dˈɛ.lɐ\ (langage familier)
São Paulo: \is.pa.dˈɛ.lə\ (langue standard), \is.pa.dˈɛ.lə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \iʃ.pa.dˈɛ.lɐ\ (langue standard), \iʃ.pa.dˈɛ.lɐ\ (langage familier)
Maputo: \eʃ.pɐ.dˈɛ.lɐ\ (langue standard), \ɛʃ.pɐ.dˈɛ.lɐ\ (langage familier)
Luanda: \ɨʃ.pɐ.dˈɛ.lɐ\
Dili: \ʃpə.dˈɛ.lə\
=== Références ===
« espadela », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage