esclairar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === esclairar Éclairer, éclaircir. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Du latin exclariare. === Verbe === esclairar\es.klaj.ˈɾa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) Éclairer. Just un lum per esclairar le bufet, lo demai èra dins l’escur. — (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003  [1]) Juste une lampe pour éclairer le buffet, le reste était dans l’obscurité. Carlon es un òme grand e linge. Amb de longa un sorrire que li ven esclairar un caratge maurèl. — (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014  [1]) Carlon est un homme grand et mince. Avec en permanence un sourire qui vient lui éclairer un visage brun. ==== Synonymes ==== clarejar ==== Dérivés ==== esclairada esclairatge esclairòl esclairon === Prononciation === languedoc : [esklajˈɾa] provençal : [esklejˈɾa] provençal rhodanien : [esklijˈɾa], [eskliˈɾa] niçois : [esklejˈʁa] France (Béarn) : écouter « esclairar [es.klaj.ˈɾa] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage