esclairar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
esclairar
Éclairer, éclaircir.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin exclariare.
=== Verbe ===
esclairar\es.klaj.ˈɾa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Éclairer.
Just un lum per esclairar le bufet, lo demai èra dins l’escur. — (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003 [1])
Juste une lampe pour éclairer le buffet, le reste était dans l’obscurité.
Carlon es un òme grand e linge. Amb de longa un sorrire que li ven esclairar un caratge maurèl. — (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014 [1])
Carlon est un homme grand et mince. Avec en permanence un sourire qui vient lui éclairer un visage brun.
==== Synonymes ====
clarejar
==== Dérivés ====
esclairada
esclairatge
esclairòl
esclairon
=== Prononciation ===
languedoc : [esklajˈɾa]
provençal : [esklejˈɾa]
provençal rhodanien : [esklijˈɾa], [eskliˈɾa]
niçois : [esklejˈʁa]
France (Béarn) : écouter « esclairar [es.klaj.ˈɾa] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage