erosta

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === De l’occitan aurost (« oraison funèbre ») que Mistral dérive du latin ad rostra (« aux rostres »). === Nom commun === erosta \Prononciation ?\ Plainte, lamentation. negarrak eta erostak, pleurs et lamentations. ==== Synonymes ==== auhen (« lamentation, gémissement ») negar (« pleur ») ==== Dérivés ==== erostari (« pleureuse ») erostatu (« se lamenter ») Erosten Liburua === Voir aussi === erosta sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak == Finnois == === Forme de nom commun === erosta \ˈerostɑ\ Élatif singulier de ero.