erosta
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
De l’occitan aurost (« oraison funèbre ») que Mistral dérive du latin ad rostra (« aux rostres »).
=== Nom commun ===
erosta \Prononciation ?\
Plainte, lamentation.
negarrak eta erostak, pleurs et lamentations.
==== Synonymes ====
auhen (« lamentation, gémissement »)
negar (« pleur »)
==== Dérivés ====
erostari (« pleureuse »)
erostatu (« se lamenter »)
Erosten Liburua
=== Voir aussi ===
erosta sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Finnois ==
=== Forme de nom commun ===
erosta \ˈerostɑ\
Élatif singulier de ero.