ernst
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Du moyen haut-allemand ernest.
=== Adjectif ===
ernst \ˈɛrnst\
Sérieux, grave, qui ne sourit pas.
Er hatte die ein wenig tief liegenden, blauen und aufmerksamen Augen seines Vaters, wenn ihr Ausdruck auch vielleicht träumerischer war; aber seine Gesichtszüge waren ernster und schärfer, seine Nase sprang stark und gebogen hervor, (...) — (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)
De son père, il avait les yeux bleus, un peu enfoncés et attentifs, avec quelque chose de plus rêveur peut-être dans l’expression. Les traits de son visage étaient cependant plus graves et plus accusés ; il avait le nez proéminent, fortement busqué, (...)
Ich war ein braves Kind gewesen, dann ein übertrieben kultivierter Jugendlicher. Meine Schwester Nathalie, die in der Schule die Aufgabe bekam: »Beschreibt eure Familie«, zeichnete von mir folgendes Portrait: »Mein Bruder ist sehr ernst, er macht nie Blödsinn und liest den ganzen Tag lang Erwachsenenbücher.« — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
J’ai été un enfant sage, puis un adolescent trop cultivé. Ma sœur Nathalie, à qui on avait donné comme sujet de rédaction : « Décrivez votre famille », a fait de moi ce portrait : « Mon frère est très sérieux, il ne fait jamais de bêtises, il lit toute la journée des livres de grands.
Sérieux, plein de réflexion, qui n'est pas rejouissant.
Alle Jahre wieder gilt an Karfreitag ein Tanzverbot. (...) Neben Partys, Konzerten und Sportveranstaltungen können auch Kinos oder Theatervorführungen betroffen sein, wenn die Inhalte nicht ernst genug sind. — (Greta Giuliana Spieker, « Tanzverbot an Karfreitag: Was wo gilt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 avril 2025 [texte intégral])
Chaque année, il est interdit de danser le Vendredi saint. (...) Outre les fêtes, les concerts et les événements sportifs, les cinémas ou les représentations théâtrales peuvent également être concernés si leur contenu n'est pas suffisamment sérieux.
Sérieux, avec insistance.
Sérieux, important, lourd de conséquences.
– Mr. Singh, wir haben zwei Stunden, um das Problem zu lösen. Ich muss heute Abend zurück nach New York. Es ist sehr ernst. Sehr. Verstehen Sie? Zuerst würde ich gerne mit Ihnen die Baustelle begehen. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, Hamburg, 2021)
— Mr Singh, nous avons deux heures devant nous pour régler ce problème. Je dois repartir à New York ce soir. C’est très grave. Très. Vous comprenez. Avant toute chose, je voudrais que nous visitions ensemble le chantier.
Sérieux, qui est sincère ou vrai.
Sérieux, menaçant, qui peut avoir des suites fâcheuses ou de graves conséquences.
Der ruhmreiche SK Rapid Wien reiht sich in die Liste der österreichischen Fußball-Blamagen ein. Nur: In Hütteldorf ist die Lage zu ernst, um darüber zu scherzen. — (Felix Haselsteiner, « Färöer, Düdelingen, Vaduz », dans Süddeutsche Zeitung, 26 août 2022 [texte intégral])
Le glorieux SK Rapid de Vienne s’ajoute à la liste des humiliations du football autrichien. Seulement, à Hütteldorf, la situation est trop sérieuse pour qu’on puisse en plaisanter.
Rieux rief dennoch die kommunale Abteilung für Rattenbekämpfung an, deren Leiter er kannte. Ob er von diesen Ratten gehört habe, die in großer Zahl im Freien starben? Mercier, der Abteilungsleiter, hatte davon gehört, und in seiner eigenen Abteilung, die nicht weit von den Kais lag, hatte man etwa fünfzig entdeckt. Er fragte sich jedoch, ob es ernst sei. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg, 2021)
Rieux téléphona cependant au service communal de dératisation, dont il connaissait le directeur. Celui-ci avait-il entendu parler de ces rats qui venaient en grand nombre mourir à l’air libre ? Mercier, le directeur, en avait entendu parler et, dans son service même, installé non loin des quais, on en avait découvert une cinquantaine. Il se demandait cependant si c’était sérieux.
Windpocken sind zwar unangenehm – bei ansonsten gesunden Kindern haben sie aber nur selten ernste Folgen. — (« Windpocken », dans gesund.bund.de, 2 mai 2024 [texte intégral])
La varicelle est certes désagréable, mais elle n’a que rarement des conséquences graves chez les enfants autrement en bonne santé.
==== Dérivés ====
ernsthaft
ernst nehmen
ernstzunehmend ou ernst zu nehmend
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
ernstere Töne anschlagen
==== Hyponymes ====
bierernst
todernst
=== Adverbe ===
ernst \ɛʁnst\
Sérieusement, gravement.
»Wahrhaftig, Edmond, Sie können mit Ihrer Geliebten zufrieden sein, sie ist ein hübsches Kind.«»Sie ist nicht meine Geliebte, Herr Morrel«, entgegnete der junge Seemann ernst; »sie ist meine Braut.« — (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)
— Peste ! Edmond, vous n’êtes point à plaindre, et vous avez là une jolie maîtresse !— Ce n’est point ma maîtresse, monsieur, dit gravement le jeune marin : c’est ma fiancée.
Das alles geriet in meinem Kopf völlig durcheinander. Ich wusste nicht, worauf er hinauswollte. Onkel Ngor schwieg erneut und sah uns beide ernst an:»Versteht ihr?«»Ja«, sagte Assane.Um nicht als Idiot dazustehen, log ich:»Ja, Tokô Ngor.« — (Mohamed Mbougar Sarr, traduit par Holger Fock et Sabine Müller, Die geheimste Erinnerung der Menschen, Carl Hanser Verlag, München, 2022)
Tout ça s’embrouillait dans ma tête. Je ne voyais pas où il voulait en venir. Oncle Ngor s’était encore tu et nous avait regardés tous les deux avec gravité :– Vous comprenez ?– Oui, dit Assane.Pour ne pas passer pour un idiot je mentis :– Oui, Tokô Ngor.
=== Prononciation ===
(Allemagne) : écouter « ernst [ɛʁnst] »
Vienne (Autriche) : écouter « ernst [ɛʁnst] »
(Allemagne) : écouter « ernst [ɛʁnst] »
Berlin (Allemagne) : écouter « ernst [ɛʁnst] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin ernst → consulter cet ouvrage