entorn
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Nom commun ===
entorn *\Prononciation ?\ masculin
Variante de entor.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (entor)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de torn, avec le préfixe en-.
=== Nom commun ===
entorn \en.ˈtuɾ\ masculin (graphie normalisée)
Entour, pourtour, alentour.
L’entorn de la vila.
Les alentours de la ville.
S’imaginava que tot, a son entorn, èra contra el. — (Joan Escafit, Los fadinèls, 2000 [1])
Il s’imaginait que tout, autour de lui, était contre lui.
==== Dérivés ====
a l’entorn (« à l’entour »)
a l’entorn de (« autour de »)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage