entorn

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Nom commun === entorn *\Prononciation ?\ masculin Variante de entor. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (entor) == Occitan == === Étymologie === Dérivé de torn, avec le préfixe en-. === Nom commun === entorn \en.ˈtuɾ\ masculin (graphie normalisée) Entour, pourtour, alentour. L’entorn de la vila. Les alentours de la ville. S’imaginava que tot, a son entorn, èra contra el. — (Joan Escafit, Los fadinèls, 2000  [1]) Il s’imaginait que tout, autour de lui, était contre lui. ==== Dérivés ==== a l’entorn (« à l’entour ») a l’entorn de (« autour de ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage