enterro
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de enterrar.
=== Nom commun ===
enterro \ẽ.tˈe.ʀu\ (Lisbonne) \ĩ.tˈe.xʊ\ (São Paulo) masculin
Enterrement, obsèques.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
enterramento
funeral
sepultamento
=== Forme de verbe ===
enterro \ẽ.tˈe.ʀu\ (Lisbonne) \ĩ.tˈe.xʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enterrar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ẽ.tˈe.ʀu\ (langue standard), \ẽ.tˈe.ʀu\ (langage familier)
São Paulo: \ĩ.tˈe.xʊ\ (langue standard), \ĩ.tˈe.ʁʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ĩ.tˈe.ɦʊ\ (langue standard), \ĩ.tˈe.ɦʊ\ (langage familier)
Maputo: \ẽ.tˈe.ru\ (langue standard), \ẽn.θˈe.ɾʊ\ (langage familier)
Luanda: \ẽn.tˈe.rʊ\
Dili: \ẽn.tˈe.rʊ\
Portugal « enterro [ẽ.ˈte.ʁu] »
=== Références ===
« enterro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage