enterro

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Déverbal de enterrar. === Nom commun === enterro \ẽ.tˈe.ʀu\ (Lisbonne) \ĩ.tˈe.xʊ\ (São Paulo) masculin Enterrement, obsèques. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== enterramento funeral sepultamento === Forme de verbe === enterro \ẽ.tˈe.ʀu\ (Lisbonne) \ĩ.tˈe.xʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enterrar. === Prononciation === Lisbonne: \ẽ.tˈe.ʀu\ (langue standard), \ẽ.tˈe.ʀu\ (langage familier) São Paulo: \ĩ.tˈe.xʊ\ (langue standard), \ĩ.tˈe.ʁʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩ.tˈe.ɦʊ\ (langue standard), \ĩ.tˈe.ɦʊ\ (langage familier) Maputo: \ẽ.tˈe.ru\ (langue standard), \ẽn.θˈe.ɾʊ\ (langage familier) Luanda: \ẽn.tˈe.rʊ\ Dili: \ẽn.tˈe.rʊ\ Portugal « enterro [ẽ.ˈte.ʁu] » === Références === « enterro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage