endosso

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de endossar (« endosser »). === Nom commun === endosso \ẽ.dˈo.su\ (Lisbonne) \ĩ.dˈo.sʊ\ (São Paulo) masculin Endossement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === endosso \ẽ.dˈo.su\ (Lisbonne) \ĩ.dˈo.sʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de endossar. === Prononciation === Lisbonne: \ẽ.dˈo.su\ (langue standard), \ẽ.dˈo.su\ (langage familier) São Paulo: \ĩ.dˈo.sʊ\ (langue standard), \ĩ.dˈo.sʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩ.dˈo.sʊ\ (langue standard), \ĩ.dˈo.sʊ\ (langage familier) Maputo: \ẽ.dˈo.su\ (langue standard), \ẽn.dˈo.sʊ\ (langage familier) Luanda: \ẽn.dˈo.sʊ\ Dili: \ẽn.dˈo.sʊ\ === Références === « endosso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === endosso sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)