emplastro
التعريفات والمعاني
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin emplastrum.
=== Nom commun ===
emplastro \ɛm.pla.ˈstrɔ\
Emplâtre.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin emplastrum.
=== Nom commun ===
emplastro \ẽ.plˈaʃ.tɾu\ (Lisbonne) \ĩ.plˈas.tɾʊ\ (São Paulo) masculin
Emplâtre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
emplastro \ẽ.plˈaʃ.tɾu\ (Lisbonne) \ĩ.plˈas.tɾʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de emplastrar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽ.plˈaʃ.tɾu\ (langue standard), \ẽ.plˈaʃ.tɾu\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.plˈas.tɾʊ\ (langue standard), \ĩ.plˈas.tɽʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.plˈaʃ.tɾʊ\ (langue standard), \ĩ.plˈaʃ.tɾʊ\ (langage familier)
Maputo : \ẽ.plˈaʃ.tru\ (langue standard), \ẽm.plˈaʃ.θrʊ\ (langage familier)
Luanda : \ẽm.plˈaʃ.tɾʊ\
Dili : \ẽm.plˈaʃ.tɾʊ\
Portugal « emplastro [ẽ.ˈplaʃ.tɾu] »
=== Références ===
« emplastro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage