emplastro

التعريفات والمعاني

== Ido == === Étymologie === Du latin emplastrum. === Nom commun === emplastro \ɛm.pla.ˈstrɔ\ Emplâtre. == Portugais == === Étymologie === Du latin emplastrum. === Nom commun === emplastro \ẽ.plˈaʃ.tɾu\ (Lisbonne) \ĩ.plˈas.tɾʊ\ (São Paulo) masculin Emplâtre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === emplastro \ẽ.plˈaʃ.tɾu\ (Lisbonne) \ĩ.plˈas.tɾʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de emplastrar. === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.plˈaʃ.tɾu\ (langue standard), \ẽ.plˈaʃ.tɾu\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.plˈas.tɾʊ\ (langue standard), \ĩ.plˈas.tɽʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.plˈaʃ.tɾʊ\ (langue standard), \ĩ.plˈaʃ.tɾʊ\ (langage familier) Maputo : \ẽ.plˈaʃ.tru\ (langue standard), \ẽm.plˈaʃ.θrʊ\ (langage familier) Luanda : \ẽm.plˈaʃ.tɾʊ\ Dili : \ẽm.plˈaʃ.tɾʊ\ Portugal « emplastro [ẽ.ˈplaʃ.tɾu] » === Références === « emplastro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage