empata

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === empata \ɑ̃.pa.ta\ Troisième personne du singulier du passé simple de empater. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Forme de verbe === empata \emˈpa.ta\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de empatar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de empatar. === Prononciation === Madrid : \emˈpa.ta\ Mexico, Bogota : \emˈpa.t(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \emˈpa.ta\ == Portugais == === Forme de verbe === empata \ẽ.pˈa.tɐ\ (Lisbonne) \ĩ.pˈa.tə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de empatar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de empatar. === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.pˈa.tɐ\ (langue standard), \ẽ.pˈa.tɐ\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.pˈa.tə\ (langue standard), \ĩ.pˈa.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.pˈa.tɐ\ (langue standard), \ĩ.pˈa.tɐ\ (langage familier) Maputo : \ẽ.pˈa.tɐ\ (langue standard), \ẽm.pˈa.tɐ\ (langage familier) Luanda : \ẽm.pˈa.tɐ\ Dili : \ẽm.pˈa.tə\ === Références === « empata », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage