empata
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
empata \ɑ̃.pa.ta\
Troisième personne du singulier du passé simple de empater.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
empata \emˈpa.ta\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de empatar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de empatar.
=== Prononciation ===
Madrid : \emˈpa.ta\
Mexico, Bogota : \emˈpa.t(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \emˈpa.ta\
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
empata \ẽ.pˈa.tɐ\ (Lisbonne) \ĩ.pˈa.tə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de empatar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de empatar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽ.pˈa.tɐ\ (langue standard), \ẽ.pˈa.tɐ\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.pˈa.tə\ (langue standard), \ĩ.pˈa.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.pˈa.tɐ\ (langue standard), \ĩ.pˈa.tɐ\ (langage familier)
Maputo : \ẽ.pˈa.tɐ\ (langue standard), \ẽm.pˈa.tɐ\ (langage familier)
Luanda : \ẽm.pˈa.tɐ\
Dili : \ẽm.pˈa.tə\
=== Références ===
« empata », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage