empacho

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Déverbal de empachar. === Nom commun === empacho \emˈpat͡ʃo\ masculin Empêchement, trouble. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Difficulté. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Indigestion, trouble de la digestion. empacho de estómago. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== turbación (« trouble ») indigestión, dispepsia (« indigestion ») === Forme de verbe === empacho \emˈpa.t͡ʃo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de empachar. === Prononciation === Madrid : \emˈpa.t͡ʃo\ Mexico, Bogota : \emˈpa.t͡ʃ(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \emˈpa.t͡ʃo\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage