empacho
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Déverbal de empachar.
=== Nom commun ===
empacho \emˈpat͡ʃo\ masculin
Empêchement, trouble.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Difficulté.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Indigestion, trouble de la digestion.
empacho de estómago.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
turbación (« trouble »)
indigestión, dispepsia (« indigestion »)
=== Forme de verbe ===
empacho \emˈpa.t͡ʃo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de empachar.
=== Prononciation ===
Madrid : \emˈpa.t͡ʃo\
Mexico, Bogota : \emˈpa.t͡ʃ(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \emˈpa.t͡ʃo\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage