emmerdar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de merda, avec le préfixe em- et le suffixe -ar.
=== Verbe ===
emmerdar \em.meɾ.ˈða\ transitif (graphie normalisée)
Emmerder.
Tot plan pensat, una invencion sieuna per emmerdar, aquesta idèa d’aniversari. — (Florian Vernet, « Vida vidanta » in Vidas & engranatges, IEO edicions, 2004)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « emmerdar [em.meɾ.ˈða] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2