emmerdar

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de merda, avec le préfixe em- et le suffixe -ar. === Verbe === emmerdar \em.meɾ.ˈða\ transitif (graphie normalisée) Emmerder. Tot plan pensat, una invencion sieuna per emmerdar, aquesta idèa d’aniversari. — (Florian Vernet, « Vida vidanta » in Vidas & engranatges, IEO edicions, 2004) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === France (Béarn) : écouter « emmerdar [em.meɾ.ˈða] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2