emenda

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin emendare (« corriger, améliorer »). === Nom commun === emenda \eˈmendo\ (graphie normalisée) féminin Sanction pécunière imposée par la justice. ==== Synonymes ==== multa ==== Apparentés étymologiques ==== emendar === Prononciation === France (Béarn) : écouter « emenda [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Du latin emendare (« corriger, améliorer »). === Nom commun === emenda \i.mˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \e.mˈẽj.də\ (São Paulo) féminin Correction, amendement. emenda constitucional. amendement constitutionnel. ==== Synonymes ==== correção revisão === Forme de verbe === emenda \i.mˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \e.mˈẽj.də\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de emendar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de emendar. === Prononciation === Lisbonne: \i.mˈẽ.dɐ\ (langue standard), \i.mˈẽ.dɐ\ (langage familier) São Paulo: \e.mˈẽj.də\ (langue standard), \e.mˈẽ.də\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ẽ.mˈẽ.dɐ\ (langue standard), \ẽ.mˈẽ.dɐ\ (langage familier) Maputo: \e.mˈẽ.dɐ\ (langue standard), \ɛ̃.mˈẽjn.dɐ\ (langage familier) Luanda: \e.mˈẽjn.dɐ\ Dili: \mˈẽn.də\ Portugal « emenda [i.ˈmẽ.dɐ] » === Références === « emenda », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage