emenda
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin emendare (« corriger, améliorer »).
=== Nom commun ===
emenda \eˈmendo\ (graphie normalisée) féminin
Sanction pécunière imposée par la justice.
==== Synonymes ====
multa
==== Apparentés étymologiques ====
emendar
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « emenda [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin emendare (« corriger, améliorer »).
=== Nom commun ===
emenda \i.mˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \e.mˈẽj.də\ (São Paulo) féminin
Correction, amendement.
emenda constitucional.
amendement constitutionnel.
==== Synonymes ====
correção
revisão
=== Forme de verbe ===
emenda \i.mˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \e.mˈẽj.də\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de emendar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de emendar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \i.mˈẽ.dɐ\ (langue standard), \i.mˈẽ.dɐ\ (langage familier)
São Paulo: \e.mˈẽj.də\ (langue standard), \e.mˈẽ.də\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ẽ.mˈẽ.dɐ\ (langue standard), \ẽ.mˈẽ.dɐ\ (langage familier)
Maputo: \e.mˈẽ.dɐ\ (langue standard), \ɛ̃.mˈẽjn.dɐ\ (langage familier)
Luanda: \e.mˈẽjn.dɐ\
Dili: \mˈẽn.də\
Portugal « emenda [i.ˈmẽ.dɐ] »
=== Références ===
« emenda », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage