eme
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
eme
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’émérillon.
=== Voir aussi ===
EME sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: eme, SIL International, 2026
== Ancien français ==
=== Nom commun ===
eme *\Prononciation ?\ féminin
Variante de esme.
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (esme)
== Basque ==
=== Étymologie ===
Mot substratique, apparenté à ama (« mère »), à ëmë (« mère ») en albanais, amma (« nourrice ») en latin, eme (« belle-mère ») en turc, emä (« mère ») en finnois, etc.
=== Nom propre ===
eme \Prononciation ?\
Femme, femelle.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
emakume (« femme, épouse »)
emazte (« femme, épouse »)
=== Prononciation ===
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « eme [Prononciation ?] »
basque (France) : écouter « eme [Prononciation ?] » (bon niveau)
Espagne : écouter « eme [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Breton ==
=== Étymologie ===
Forme pleine emez, agglutination de la particule verbale e et de la seule forme conservée d’un verbe mez « il dit ».
À rapprocher du cornique yn-medh « dit-il », du gallois meddu « posséder » et du vieil irlandais midithir « juger ».
Issu du celtique *med-o- « juger, mesurer », qui remonte à l’indo-européen *med-.
=== Verbe ===
eme \e.ˈme\
Dit, disait.
Mad, eme Zesilia, selaouit neuze / « Bien, dit Cécile, écoutez donc » — (Entrée Sesilia, dans le Buhez ar Sent (Vie des saints), 1913)
==== Notes ====
Mutation par adoucissement après « eme » :
eme + Pêr : eme Bêr « dit Pierre » .
Eme peut se conjuguer comme une préposition (voir le tableau) ou bien s’utiliser avec le pronom personnel :
Emezon ou eme + me : emeve « dis-je ».
=== Références ===
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
eme \ˈeme\ féminin
Nom de la lettre m.
=== Prononciation ===
Eibar (Espagne) : écouter « eme [Prononciation ?] »
== Gaulois ==
=== Étymologie ===
Mot dont la lecture est incertaine sur l’inscription de Châteaubleau (L-93)[1][2].
=== Forme de verbe ===
eme
Première personne du singulier du présent d’un verbe signifiant « être », dont la reconstruction possible est *eimi.
apenitemeuelle
et je suis une femme meilleure
==== Notes ====
Le verbe « être » est attesté aux personnes suivantes[1][2] :
à la première personne du singulier du présent : ιμμι et imi. Le tout est également reconstruit : *immi. Une forme eme, dérivée peut-être de *eimi est citée par J.-P. Savignac.
à la seconde personne du singulier du présent : esi, reconstruite *es ;
à la troisième personne du singulier du présent : *eđi ou *eđđi (avec simplification possible sous la forme esi) ;
à la première personne du singulier du futur simple : -biu ;
à la troisième personne du singulier du futur simple : bissiet ;
à la deuxième personne du pluriel du futur simple : biꞩꞩiete, *bissiete, *biđđiete ;
à la deuxième personne du pluriel de l’impératif : biiete ;
à la troisième personne du subjonctif présent : sit, bueti et buetid ;
à la troisième personne du pluriel du conditionnel : siiontio.
=== Références ===
[1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 166
[2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 154
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
eme \ˈɛme\ masculin
(Biologie) Hème.
=== Voir aussi ===
eme sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Dérivé de e, avec le suffixe -m-.
=== Nom commun ===
eme \ˈɛmɛ\ ou \ˈeme\ ou \ˈɛme\ ou \ˈemɛ\
Petit e.
=== Anagrammes ===
eem
=== Références ===
Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 53
== Reyesano ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom personnel ===
eme \Prononciation ?\
Je.
=== Références ===
Antoine Guillaume (2009), Hierarchical Agreement and Split Intransitivity in Reyesano, International Journal of American Linguistics, 75:1, pp. 29-48.
== Tehit ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
eme \Prononciation ?\
Mère.
=== Références ===
(en) TEHIT, Ronald Hesse → consulter cet ouvrage