emburrado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === emburrado \Prononciation ?\ Mécontent, fâché, boudeur. Ela teve um dia infernal. (...) À noite, ao chegar em casa, Rogério encontra uma Marcela emburrada e magoada. Afinal, “ele nunca tem tempo para escutá-la” e “ela não aguenta mais essa vida!”. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Elle a passé une journée infernale. (...) Le soir, en rentrant chez lui, Rogério trouve Marcela boudeuse et blessée. Après tout, « il n’a jamais le temps de l’écouter » et « elle n'en peut plus de cette vie ! ». === Références === « emburrado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « emburrado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « emburrado », dans le Dicionário Aulete Digital. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes