embarcação

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === (Siècle à préciser) Mot composé de embarcar et -ação. === Nom commun === embarcação \ẽ.bɐɾ.kɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \ĩ.baɾ.ka.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin Embarcation, action d’embarquer. (Navigation) Embarcation, bateau, navire. (A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016) Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer. ==== Synonymes ==== embarque nau, navio === Prononciation === Lisbonne: \ẽ.bɐɾ.kɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ẽ.bɐɾ.kɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier) São Paulo: \ĩ.baɾ.ka.sˈə̃w\ (langue standard), \ĩ.baɽ.ka.sˈə̃w\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩ.bah.ka.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ĩ.bah.ka.sˈɐ̃w\ (langage familier) Maputo: \ẽ.bar.kɐ.sˈãw\ (langue standard), \ẽm.bar.kɐ.sˈãw\ (langage familier) Luanda: \ẽm.baɾ.kɐ.sˈɐ̃w\ Dili: \ẽm.bəɾ.kə.sˈə̃w\ === Références === « embarcação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage