embaixada

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === 1398 : De l'occitan ambaissada === Nom commun === embaixada féminin Ambassade. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === embaixada \ẽ.bɐj.ʃˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.baj.ʃˈa.də\ (São Paulo) féminin Ambassade. === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.bɐj.ʃˈa.dɐ\ (langue standard), \ẽ.bɐj.ʃˈa.dɐ\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.baj.ʃˈa.də\ (langue standard), \ĩ.baj.ʃˈa.də\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.baj.ʃˈa.dɐ\ (langue standard), \ĩ.baj.ʃˈa.dɐ\ (langage familier) Maputo : \ẽ.baj.ʃˈa.dɐ\ (langue standard), \ẽm.baj.ʃˈa.dːɐ\ (langage familier) Luanda : \ẽm.baj.ʃˈa.dɐ\ Dili : \ẽm.bəj.ʃˈa.də\ Brésil : écouter « embaixada [ĩ.baj.ʃˈa.də] » === Références === « embaixada », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage