embaixada
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
1398 : De l'occitan ambaissada
=== Nom commun ===
embaixada féminin
Ambassade.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
embaixada \ẽ.bɐj.ʃˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.baj.ʃˈa.də\ (São Paulo) féminin
Ambassade.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽ.bɐj.ʃˈa.dɐ\ (langue standard), \ẽ.bɐj.ʃˈa.dɐ\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.baj.ʃˈa.də\ (langue standard), \ĩ.baj.ʃˈa.də\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.baj.ʃˈa.dɐ\ (langue standard), \ĩ.baj.ʃˈa.dɐ\ (langage familier)
Maputo : \ẽ.baj.ʃˈa.dɐ\ (langue standard), \ẽm.baj.ʃˈa.dːɐ\ (langage familier)
Luanda : \ẽm.baj.ʃˈa.dɐ\
Dili : \ẽm.bəj.ʃˈa.də\
Brésil : écouter « embaixada [ĩ.baj.ʃˈa.də] »
=== Références ===
« embaixada », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage