eliri

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé du préfixe el- (« hors de »), de la racine ir (« aller ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === eliri \e.ˈli.ri\ intransitif Sortir (de). Marinjo, rigardu, kio eliras el la buŝo de via fratino, kiam ŝi parolas — (Ekzercaro §17) Mariette, regarde, ce qui sort de la bouche de ta sœur, quand elle parle La reĝido, kiu vidis, ke el ŝia buŝo eliris kelke da perloj kaj kelke da diamantoj, […]Ekzercaro §23 Le prince, qui vît que, de sa bouche, sortaient quelques perles et quelques diamants, […] Tiam la rozujo skuiĝetis kaj el ĝi eliris voĉo diranta: Ĝardenisto, vi prenos mian floron, nur se vi promesos sendi al mi la virinon, al kiu vi donos ĝin, ĉar mia volo estas, ke ŝi danku al mi. — (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902 → lire en ligne) Alors, le rosier se mit à frémir et il en sortit une voix qui disait : « Jardinier, tu ne prendras ma fleur que si tu me promets de m’envoyer demain celle à qui tu la donneras, car il est de mon gré qu’elle me dise merci. » ==== Apparentés étymologiques ==== iri : aller, se déplacer jusqu’à un endroit pour les autres apparentés, voir la fiche de iri === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « eliri [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « eliri [Prononciation ?] » Białystok (Pologne) : écouter « eliri [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) eliri sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) eliri sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition el-ir-i (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).