elŝrankigitino

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Substantif composé du mot de base elŝrankigi (« déplacarder »), du suffixe -it- (« participe passif passé »), du suffixe -in- (« sexe féminin ») et de la terminaison -o (« substantif ») . Détails : Substantif composé de la racine ŝranko (« placard »), de l’affixe el (« hors de »), des suffixes verbaux -ig- (« rendre, amener à ») et -it- (« participe passif passé »), du suffixe -in- (« sexe féminin ») et de la terminaison -o (« substantif ») . === Nom commun === elŝrankigitino \el.ʃran.ki.ɡi.ˈti.no\ (pour un homme, on dit : elŝrankigito) Substantif du participe passif passé du verbe elŝrankigi. Celle qui a été déplacardée. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== pour les apparentés, voir la fiche de ŝranko === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « elŝrankigitino [Prononciation ?] » (bon niveau) === Voir aussi === elŝrankigo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== Les 2 racines (ou mots) ŝranko et igi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) Les 2 racines (ou mots) ŝranko et igi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) ŝrank-, el, -ig-, -it-, -in-, -o présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).