einlassen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Composé de lassen avec la particule séparable ein- === Verbe === einlassen \aɪ̯nˌlasn̩\ (voir la conjugaison) Accepter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Encastrer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) S’acoquiner, se commettre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Laisser couler. Clôturer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Admettre, laisser entrer. Lasst mich ein, ihr Kinder, - Ist so kalt der Winter. — (Karl Enslin, Kling, Glöckchen, klingelingeling, chant de Noël, 1854.) Laissez-moi entrer, mes enfants, l'hiver est si froid. Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe. ==== Synonymes ==== ==== Antonymes ==== ==== Hyperonymes ==== gewähren zustimmen anstoßen initiieren herstellen verbinden bearbeiten verbinden begegnen umgehen sich befassen beginnen ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== sich einlassen und loslassen ==== Dérivés ==== Einlassung sich einlassen === Prononciation === Berlin : écouter « einlassen [ˈaɪ̯nˌlasn̩] » === Références === DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin einlassen → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes