ega
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
ega
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’éga.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: ega, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ega \e.ɡa\ masculin
Variante orthographique de éga.
En ega, je n’ai pas trouvé de verbes ambitransitifs ou “réversibles”. Les verbes qui sembleraient être de ce type sont basiquement intransitifs et leur utilisation transitive va de pair avec la dérivation verbale causative. — (Rémy Bôle-Richard, Variations actancielles : la voix causative en Ega, LASELDI, UFC, 2005)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
1 entrée en éga dans le Wiktionnaire
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé du suffixe -eg- (« augmentatif ») et de la finale -a (adjectif).
=== Adjectif ===
ega \ˈe.ɡa\
Grand, gros, gigantesque, énorme.
Mi havas egan problemon.
J’ai un gros problème.
==== Antonymes ====
eta
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ega [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « ega [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
gea
== Ladin ==
=== Étymologie ===
Du latin aqua.
=== Nom commun ===
ega [è-ga] féminin (pluriel : eghes)
Eau.
==== Notes ====
Forme des dialectes du Val Gardena et du Val Badia.
==== Variantes ====
èga
ièga
àga
aiva
aca
=== Références ===
Dizionario italiano – ladino gardanese. Dizioner ladin de Gherdëina – talian
Dizionario italiano – ladino Val Badia. Dizioner ladin Val Badia – talian