efedrina

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === efedrina (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) (Médecine) éphédrine. == Italien == === Étymologie === Composé de efedra et du suffixe -ina. === Nom commun === efedrina \e.fe.ˈdri.na\ féminin (Médecine) Éphédrine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === efedrina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Portugais == === Étymologie === Composé de éfedra et du suffixe -ina. === Nom commun === efedrina \ɛ.fɨ.dɾˈi.nɐ\ (Lisbonne) \e.fe.dɾˈi.nə\ (São Paulo) féminin (Médecine) Éphédrine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne: \ɛ.fɨ.dɾˈi.nɐ\ (langue standard), \ɛ.fɨ.dɾˈi.nɐ\ (langage familier) São Paulo: \e.fe.dɾˈi.nə\ (langue standard), \e.fe.dɽˈi.nə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \e.fe.dɾˈĩ.nɐ\ (langue standard), \e.fe.dɾˈĩ.nɐ\ (langage familier) Maputo: \e.fe.drˈi.nɐ\ (langue standard), \ɛ.fe.drˈĩ.nɐ\ (langage familier) Luanda: \e.fe.dɾˈi.nɐ\ Dili: \ɛ.fɨ.ðɾˈi.nə\ === Références === « efedrina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === efedrina sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)