efedrina
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
efedrina (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
(Médecine) éphédrine.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Composé de efedra et du suffixe -ina.
=== Nom commun ===
efedrina \e.fe.ˈdri.na\ féminin
(Médecine) Éphédrine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
efedrina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de éfedra et du suffixe -ina.
=== Nom commun ===
efedrina \ɛ.fɨ.dɾˈi.nɐ\ (Lisbonne) \e.fe.dɾˈi.nə\ (São Paulo) féminin
(Médecine) Éphédrine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɛ.fɨ.dɾˈi.nɐ\ (langue standard), \ɛ.fɨ.dɾˈi.nɐ\ (langage familier)
São Paulo: \e.fe.dɾˈi.nə\ (langue standard), \e.fe.dɽˈi.nə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \e.fe.dɾˈĩ.nɐ\ (langue standard), \e.fe.dɾˈĩ.nɐ\ (langage familier)
Maputo: \e.fe.drˈi.nɐ\ (langue standard), \ɛ.fe.drˈĩ.nɐ\ (langage familier)
Luanda: \e.fe.dɾˈi.nɐ\
Dili: \ɛ.fɨ.ðɾˈi.nə\
=== Références ===
« efedrina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
efedrina sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)