editor

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Mot anglais. === Nom commun === editor \Prononciation ?\ masculin Dans les pays anglo-saxons, personne responsable du choix et du contenu des publications d’une maison d’édition. Dans les pays anglo-saxons on distingue le publisher (celui qui tient les cordons de la bourse) de l’editor (celui qui fait les choix éditoriaux). — (Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, pages 370-371) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== éditeur publisher ==== Traductions ==== === Prononciation === Bruille-Saint-Amand (France) : écouter « editor [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Anglais == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin editor. === Nom commun === editor \ˈɛd.ɪ.tə\ (Journalisme) Rédacteur, éditorialiste. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Édition) Correcteur, lecteur-correcteur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Informatique, Journalisme) Éditeur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Audiovisuel) Monteur vidéo. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== editorial (« éditorial ») editorialise, editorialize (« éditorialiser ») editorially (« éditorialement ») ==== Apparentés étymologiques ==== edit (« éditer, corriger, modifier ») editing (« édition, correction, modification de texte ») ==== Hyperonymes ==== journalist (« journaliste ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== publisher (« éditeur ») editor figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : livre. === Prononciation === États-Unis : écouter « editor [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre) : écouter « editor [ˈɛd.ɪ.tə] » === Voir aussi === editor sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) editor dans le recueil de citations Wikiquote (en anglais) == Espagnol == === Étymologie === Du latin editor. === Nom commun === editor \e.diˈtoɾ\ masculin (pour une femme, on dit : editora) (Édition) Éditeur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Édition) Correcteur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== casa editora, casa editorial editar === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « editor [Prononciation ?] » === Voir aussi === editor sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === editor \Prononciation ?\ Rédacteur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Italien == === Étymologie === De l’anglais editor → voir editore pour la profession. === Nom commun === editor \Prononciation ?\ masculin (Anglicisme informatique) Éditeur. Editor di testo. ==== Variantes ==== editore (moins courant pour ce sens) ==== Dérivés ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === editor sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Latin == === Étymologie === Déverbal de edo (« faire sortir »), dérivé de editum, avec le suffixe -tor. === Nom commun === editor \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : editrix) Auteur, celui qui engendre, celui qui cause. Celui qui donne des jeux, des spectacles. === Références === « editor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « editor », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Du latin editor pour la profession et de l’anglais editor pour le progiciel. === Nom commun === editor \eðiˈtu\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : editritz) Éditeur. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== edicion (« édition ») editar (« éditer ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Du latin editor pour la profession et de l’anglais editor pour le progiciel. === Nom commun === editor \i.di.tˈoɾ\ (Lisbonne) \e.dʒi.tˈoɾ\ (São Paulo) masculin Éditeur. Editor-chefe, éditeur-en-chef. (Informatique) Éditeur. Um editor de texto é um aplicativo de edição de arquivos/ficheiros de texto. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== editora ==== Apparentés étymologiques ==== edição editar === Prononciation === Lisbonne : \i.di.tˈoɾ\ (langue standard), \i.di.tˈoɾ\ (langage familier) São Paulo : \e.dʒi.tˈoɾ\ (langue standard), \e.di.tˈoɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \e.dʒi.tˈoɾ\ (langue standard), \e.dʒi.tˈo\ (langage familier) Maputo : \e.di.tˈoɾ\ (langue standard), \ɛ.ði.tˈoɾ\ (langage familier) Luanda : \e.di.tˈoɾ\ Dili : \di.tˈoɾ\ Brésil : écouter « editor [e.dʒi.tˈoɾ] » === Voir aussi === editor sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « editor », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : editor (liste des auteurs et autrices). === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Tchèque == === Étymologie === Du latin editor pour la profession et de l’anglais editor pour le progiciel. === Nom commun 1 === editor \Prononciation ?\ masculin animé (pour une femme, on dit : editorka) Rédacteur. Pro wikipedii je nejdůležitější dostatek kvalitních editorů. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== editorský ==== Apparentés étymologiques ==== editace edice ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== vydavatel, éditeur de livres === Nom commun 2 === editor \Prononciation ?\ masculin inanimé (Informatique) Éditeur. V současnosti nejpoužívanějším textovým editorem je MS Word. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Voir aussi === Textový editor sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage