editor
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Mot anglais.
=== Nom commun ===
editor \Prononciation ?\ masculin
Dans les pays anglo-saxons, personne responsable du choix et du contenu des publications d’une maison d’édition.
Dans les pays anglo-saxons on distingue le publisher (celui qui tient les cordons de la bourse) de l’editor (celui qui fait les choix éditoriaux). — (Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, pages 370-371)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
éditeur
publisher
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Bruille-Saint-Amand (France) : écouter « editor [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin editor.
=== Nom commun ===
editor \ˈɛd.ɪ.tə\
(Journalisme) Rédacteur, éditorialiste.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Édition) Correcteur, lecteur-correcteur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Informatique, Journalisme) Éditeur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Audiovisuel) Monteur vidéo.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
editorial (« éditorial »)
editorialise, editorialize (« éditorialiser »)
editorially (« éditorialement »)
==== Apparentés étymologiques ====
edit (« éditer, corriger, modifier »)
editing (« édition, correction, modification de texte »)
==== Hyperonymes ====
journalist (« journaliste »)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
publisher (« éditeur »)
editor figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : livre.
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « editor [Prononciation ?] »
Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre) : écouter « editor [ˈɛd.ɪ.tə] »
=== Voir aussi ===
editor sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
editor dans le recueil de citations Wikiquote (en anglais)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin editor.
=== Nom commun ===
editor \e.diˈtoɾ\ masculin (pour une femme, on dit : editora)
(Édition) Éditeur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Édition) Correcteur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
casa editora, casa editorial
editar
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « editor [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
editor sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
editor \Prononciation ?\
Rédacteur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Italien ==
=== Étymologie ===
De l’anglais editor → voir editore pour la profession.
=== Nom commun ===
editor \Prononciation ?\ masculin
(Anglicisme informatique) Éditeur.
Editor di testo.
==== Variantes ====
editore (moins courant pour ce sens)
==== Dérivés ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
editor sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Déverbal de edo (« faire sortir »), dérivé de editum, avec le suffixe -tor.
=== Nom commun ===
editor \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : editrix)
Auteur, celui qui engendre, celui qui cause.
Celui qui donne des jeux, des spectacles.
=== Références ===
« editor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« editor », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin editor pour la profession et de l’anglais editor pour le progiciel.
=== Nom commun ===
editor \eðiˈtu\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : editritz)
Éditeur.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
edicion (« édition »)
editar (« éditer »)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin editor pour la profession et de l’anglais editor pour le progiciel.
=== Nom commun ===
editor \i.di.tˈoɾ\ (Lisbonne) \e.dʒi.tˈoɾ\ (São Paulo) masculin
Éditeur.
Editor-chefe, éditeur-en-chef.
(Informatique) Éditeur.
Um editor de texto é um aplicativo de edição de arquivos/ficheiros de texto.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
editora
==== Apparentés étymologiques ====
edição
editar
=== Prononciation ===
Lisbonne : \i.di.tˈoɾ\ (langue standard), \i.di.tˈoɾ\ (langage familier)
São Paulo : \e.dʒi.tˈoɾ\ (langue standard), \e.di.tˈoɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \e.dʒi.tˈoɾ\ (langue standard), \e.dʒi.tˈo\ (langage familier)
Maputo : \e.di.tˈoɾ\ (langue standard), \ɛ.ði.tˈoɾ\ (langage familier)
Luanda : \e.di.tˈoɾ\
Dili : \di.tˈoɾ\
Brésil : écouter « editor [e.dʒi.tˈoɾ] »
=== Voir aussi ===
editor sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« editor », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : editor (liste des auteurs et autrices).
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du latin editor pour la profession et de l’anglais editor pour le progiciel.
=== Nom commun 1 ===
editor \Prononciation ?\ masculin animé (pour une femme, on dit : editorka)
Rédacteur.
Pro wikipedii je nejdůležitější dostatek kvalitních editorů.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
editorský
==== Apparentés étymologiques ====
editace
edice
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
vydavatel, éditeur de livres
=== Nom commun 2 ===
editor \Prononciation ?\ masculin inanimé
(Informatique) Éditeur.
V současnosti nejpoužívanějším textovým editorem je MS Word.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Voir aussi ===
Textový editor sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage