durant

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’ablatif durante du verbe latin durare. === Préposition === durant \dy.ʁɑ̃\ Tout au long de. Durant l’hiver. Durant toute sa vie. Il a dû nager durant des heures. (Par extension) — En 1797, Philippot était de cette armée de Rhin-et-Moselle que Hoche mena d’Andernach à Wetzlar et il nous raconte qu'elle suivit l'ennemi sans relâche durant vingt lieues. — (Arthur Chuquet, Le sergent Philippot, dans Épisodes et portraits, éd. H. Champion, 1909, p. 137) Au cours de. ==== Synonymes ==== pendant ==== Dérivés ==== durant que ==== Apparentés étymologiques ==== durante bello ==== Traductions ==== === Postposition === durant \dy.ʁɑ̃\ Tout au long de. Les deux vaisseaux combattirent trois heures durant, […], jusqu’à ce que le crépuscule et aussi les nuages poussés par un vent de rafale les eussent dérobés à la vue. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 419 de l’édition de 1921) Rien dans ses agissements, ses relations, n'était douteux. Plusieurs heures durant, vingt limiers du Bureau Central avaient travaillé d'arrache-pied sur cette matière, cherchant la faille par où pourrait s'insinuer le soupçon. Pour aboutir à délivrer vingt certificats de bonne vie et mœurs... — (Léo Malet, Johnny Metal et le dé de jade, Paris : G. Ventillard, 1947 & Paris : Fleuve Noir, 1984, chap. 17) === Forme de verbe === durant \dy.ʁɑ̃\ Participe présent de durer. === Prononciation === \dy.ʁɑ̃\ France : écouter « durant [dy.ʁɑ̃] » Cornimont (France) : écouter « durant [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === durant sur Wikipédia === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (durant), mais l’article a pu être modifié depuis. == Ancien occitan == === Préposition === durant Variante de duran. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === De l’ablatif durante du verbe latin durare. === Préposition === durant \dy.ˈɾan\ (graphie normalisée) (Rare) Durant, tout au long de. Durant lo sègle XIII°, assistem au desmembrament de l’empèri arabe. — (Pèire Pessamessa, Lo mistèri de la Santa Trinitat, 2007  [1]) Durant le XIII siècle, nous assistons au démembrement de l’empire arabe. ==== Synonymes ==== pendent === Postposition === durant \dy.ˈɾan\ (graphie normalisée) Tout au long de. ... e non cessà pas de m’enterrogar tot lo long deu camin ua òra durant. — (Simin Palay, Petita vita e vita vitanta, 1961 (Gascon)  [1]) .. et il ne cessa pas de m’interroger tout le long du chemin une heure durant. === Forme de verbe === durant \dy.ˈɾan\ Participe présent de durar. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020