drag
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) De l’anglais drag (« portant des habits de femme »), apocope de drag queen.
(Nom commun 2) De l’anglais drag (« véhicule tiré par des chevaux »), drag hunt pour le sens de « chasse à courre ».
=== Nom commun 1 ===
drag \dʁaɡ\ masculin
(LGBTQ) Personne s'habillant et se maquillant de manière excentrique, selon les codes généralement associés au genre opposé, pour donner un spectacle ou faire la fête. Note : Souvent écrit en italique parce que encore ressenti comme un emprunt à l'anglais.
Il a cependant précisé ne s'être « déguisé qu'une seule fois » lors d'un festival, malgré de nombreuses et diverses images et vidéos de son costume de drag répandues depuis dans les médias américains. — (Le Journal de Québec, 24 janvier 2023)
Tout d'abord, il n'y a pas que des queens ! Il [y] avait un drag-king qui faisait partie du casting mais il a malheureusement dû se retirer de la compétition pour des raisons personnelles. Il y a aussi des artistes drag non-binaires. Aujourd'hui, le drag, c'est tellement plus que juste des queens ! Ce concours est ouvert à tous types d'artistes drag. — (Florian Ques, "Aujourd'hui, le drag, c'est tellement plus que juste les queens !" : On a parlé culture drag et de Taylor Swift avec Trinity the Tuck sur tetu.com. Mis en ligne le 10 aout 2020)
==== Hyponymes ====
drag queen, drag-queen
drag king, drag-king
==== Quasi-synonymes ====
travesti
=== Nom commun 2 ===
drag \dʁaɡ\ masculin
(Chasse) Chasse à courre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Anglicisme) (Transport) Voiture hippomobile fermée, comportant deux portes latérales, réservée aux promenades et aux parties de campagne, utilisée à l’origine pour permettre aux dames de suivre la chasse.
Il portait une redingote bleu de roi, amplement juponnée et coupée en oblique de telle sorte qu’elle lui venait au-dessus des genoux par devant et sur les mollets par derrière. On pensait au monde hippique de la belle époque, aux attelages à la Daumont, aux Drags. — (Jacques Perret, Le Caporal épinglé, Gallimard, 1947, page 390)
==== Dérivés ====
park drag
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
coach
=== Prononciation ===
France (Vosges) : écouter « drag [d̪ʁaɡ] »
Vosges (France) : écouter « drag [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « drag [Prononciation ?] »
Grenoble (France) : écouter « drag [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Verbe) (fin du XIVe siècle) Du moyen anglais draggen (« trainer un grapin au fond d’une rivière, d’un lac »).
(Sens 2) (fin XVe siècle) Du vieux norrois draga ou d’une variante dialectale du vieil anglais dragan (« tirer »), tous deux provenant du proto-germanique *draganan (« trainer, tirer »), lui-même probalement issu du proto-indo-européen *dhregh- (« tirer, trainer au sol »).
(Sens 3) (Vers 1580)
(Sens 4) (Vers 1660)
(Sens 5) (1914)
(Nom commun) (Vers 1300) De dragge (« filet à draguer »), peut-être d’origine scandinave (comparer avec le vieux norrois dragga (« charge ») et le suédois dragg (« grapin »)) ou du vieil anglais dræge (« filet à draguer »), apparenté à dragan (« trainer »). (À partir de 1708) Désigne quelque chose attaché à un corps en mouvement pour ralentir sa progression.
(Sens 1) (1795)
(Sens 2) (1813) Provient peut-être de l’analogie avec quelque chose que l’on doit trainer et qui ralenti.
(Sens 3) (1870) Peut-être issu du jargon du théâtre. Un autre hypothèse est le terme yiddish trogn (« porter un vêtement ») issu de l’allemand tragen.
=== Verbe ===
drag \dræɡ\ transitif ou intransitif
Draguer le fond de l’eau.
Trainer.
Trainer des pieds.
Se trainer, se déplacer lentement.
Tirer une bouffée de cigarette.
==== Dérivés ====
drag out (« étirer, étendre »)
drag on (« s’étirer, languir »)
drag up
=== Nom commun ===
drag \dræɡ\
(Physique) Traînée.
(Par extension) Frein.
(Sens figuré) Quelque chose ou quelqu’un de barbant, d’ennuyant.
This party is such a drag.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
“Things are different today” / I hear every mother say / Cooking fresh food for the husband’s just a drag. — (The Rolling Stones, Mother’s Little Helper (Mick Jagger/Keith Richards, album Aftermath, 1963))
“Les choses sont différentes aujourd'hui” / Me disent toutes les mères / Cuisiner des repas frais pour le mari est une plaie.
(Pêche) Drague.
(Par analogie) Recherche d’une personne sur un grand territoire ; ratissage, battue.
(Musique) Ra.
(Familier) Costume de travesti.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
En costume travesti : in drag ; fait de présenter des spectacles en travesti : to do drag.
=== Anagrammes ===
grad
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « drag [dræɡ] »
Royaume-Uni (Londres) : écouter « drag [dræɡ] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « drag [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Roumain ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave драгъ, dragŭ.
=== Nom commun ===
drag \ˈdɾaɡ\ masculin (pour une femme, on dit : dragă)
Amour.
Chéri
=== Adjectif ===
drag \ˈdɾaɡ\
Cher, coûteux.
==== Synonymes ====
dragoste
scump
=== Prononciation ===
Craiova (Roumanie) : écouter « drag [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « drag [Prononciation ?] »
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave драгъ, dragŭ.
=== Adjectif ===
drag \Prononciation ?\ (comparatif : dražji / superlatif : najdražji / élatif : predrag)
Cher, coûteux, onéreux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de nom commun ===
drag \Prononciation ?\ féminin
Génitif duel de draga.
Génitif pluriel de draga.
=== Anagrammes ===
gard
grad
grda
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
drag \Prononciation ?\ neutre
Trait, coup.
Hon har ett fult drag över munnen.
Elle a un vilain trait autour de la bouche.
Huvuddragen av vår historia.
'Les grands traits de notre histoire.
==== Dérivés ====
dra / draga
dragare
bedra
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « drag [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
grad
=== Références ===
Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (148)