doudou
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) (1985) Redoublement enfantin de doux.
(Nom commun 2) (1929) Redoublement de doux.
=== Nom commun 1 ===
doudou \du.du\ masculin ou féminin (au Canada)
(Psychologie) Objet procurant un réconfort psychologique à un petit enfant (généralement une couverture ou une peluche).
Comme d’habitude, elle a apporté un livre qu’elle a soigneusement choisi à la bibliothèque et, surtout, une doudou. À son arrivée dans la classe, une petite fille se lève d’un bond. Sa mamie à temps partiel est arrivée. — (Le Devoir, 23-24 avril 2005)
La bouffe, la litière, les jouets, la doudou sont de retour. — (Michel Beaudry, « Salut Chef! », dans Le journal de Montréal, 17 octobre 2020)
Or, pouce ou sucette, le palais du bébé, très malléable, se déforme avec l'un comme avec l'autre. On a pensé que la sucette était tout de même préférable, parce qu'en grandissant, le bébé s'attachera à un « doudou » et qu'il abandonnera la sucette, tandis que le pouce risque de durer beaucoup plus longtemps. — (Aldo Naouri, Réponses de pédiatre, éd. Odile Jacob, 2000)
Je lui ai amené le doudou d'Antoine. C'était la peluche qu'il avait choisie pour compagnon à sa naissance, parmi une foule d'autres prétendants. Un doudou, c'est toujours un élu. — (Romain Guérin, Le Journal d'Anne-France, 2017, p. 139)
==== Notes ====
Au Canada, pour désigner une peluche, on utilise toutou, alors que doudou désigne toujours une couverture ou un morceau de tissu.
==== Synonymes ====
objet transitionnel (terme didactique utilisé en psychologie)
nin-nin
==== Dérivés ====
attache-doudou
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
doudou figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : amour, réconfort, doux.
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
doudou \du.du\ féminin ou masculin
(Antilles) (Afrique) Appellation affectueuse donnée à une femme, plus rarement à un homme.
Après Fred qui traîna longtemps la savate, un peu partout, pour échouer on ne sait trop comment à La Réunion et en revenir des années plus tard avec une doudou, Amandine Gomez et un petit quarteron… — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 24)
J’étais avec ma doudou, ses deux enfants et sa sœur. Nous regardions tranquillement la fin du feu d’artifice et l'apothéose finale. D’un coup, nous avons vu se précipiter vers nous des centaines de personnes (...). — (RFO, article : Attentat de Nice : Francky Vincent raconte son 14 juillet sur la Promenade des Anglais, 20 juillet 2016)
(Sociologie) Image folklorisée de la femme antillaise.
Le mot [doudouisme] vient de la doudou, image folklorisée de la femme antillaise, coiffée de son foulard au nœud compliqué et vêtue d’une robe madras à carreaux sous laquelle dépasse le jupon de broderie anglaise. C’est elle qui accueille le touriste dans le hall de l’hôtel avec un verre de planteur (cocktail de rhum et de jus de fruits dont le nom à lui seul agace beaucoup d’Antillais), c’est elle qui sourit sur les affiches touristiques pleines de ciel bleu, c’est elle qui se tient derrière le préfet en uniforme, un bouquet de fleurs tropicales dans les bras, pour accueillir le ministre ou le président à sa descente de l’avion. C’est elle qui n’existe pas dans nos rues. — (Jocelyne Beroard, Loin De L'Amer, Cherche Midi, 2022)
==== Dérivés ====
doudouisme
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \du.du\ rime avec les mots qui finissent en \du\.
\du.du\
Canada (Shawinigan) : écouter « doudou [du.du] »
Vosges (France) : écouter « doudou [du.du] »
==== Paronymes ====
doudoune
=== Voir aussi ===
Doudou sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
« doudou », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
« doudou », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage
« doudou », Larousse.fr, Éditions Larousse